Перейти до публікації
Пошук в
  • Додатково...
Шукати результати, які містять...
Шукати результати в...

Государственный язык: 1 или 2? голосуем...

dzol

Сколько государственный языков в Украине необходимо?  

151 користувач проголосував

У вас немає прав на голосування в цьому опитуванні, або на перегляд результатів опитування. Будь ласка, войдите или зареєструйтеся для голосування в опитуванні.

Рекомендовані повідомлення

Голосуем и пишем комментарии по поводу: нужен ли в Украине 2-й государственный язык Змінено користувачем Прохожий
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

балин... прошу модераторов подправить название топика (в слове язык заменить И на Ы)... вот это я прогнал
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

балин... прошу модераторов подправить название топика (в слове язык заменить И на Ы)... вот это я прогнал

 

Результаты опроса: Сколько государственный языков в Украине необходимо?

 

Тож неплохо...

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Так склалося що в Україні існує дві мови у повсякденному вжитку. Двомовність - це юридичне закріплення фактичного положення справи з мовою. До того, вміння спілкуватися двома мовами ще нікому не шкодило.

 

Так исторически сложилось что в Украине используется два языка в повседневной жизни. Двуязычие - это юридическое закрепление фактического положения дел с языком. К тому же, умение общаться на двух языках ещё никому не мешало.

 

Развитие украинского языка не должно идти насильственными методами, как в своё время шла русификация. Это вызывает противодействие. Язык необходимо развивать не методом навязывания, а методами "модности". Таким путём идёт Белорусия. Там модно у молодёжи говорить на белорусском. Кстати, я считаю что сериал Альф в украинском переводе сделал для приобщения к украинскому языку больше, чем министр Вакарчук.

Змінено користувачем Прохожий
  • Лайк 12
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Развитие украинского языка не должно идти насильственными методами, как в своё время шла русификация. Это вызывает противодействие. Язык необходимо развивать не методом навязывания, а методами "модности".

 

+1

Например: хочеш быть чиновником - сдай экзамен по украинскому языку.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

изложу свои аргумент в пользу двуязычия - чтобы комфортно себя чувствовать, подавать и получать информацию, могло максимальное количество людей.

И также прошу всех кто хочеть ограничить Украину одним языком и в дальнейшем указать аргументы. Чем украиноязычному гражданину мешает наличие второго государственного языка?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

+1

Например: хочеш быть чиновником - сдай экзамен по украинскому языку.

Не согласен В КОРНЕ!!!

Фраза, по моему, должна звучать следующим образом:

хочеш быть чиновником - сдай экзамен по украинскому и РУССКОМУ языкАМ.

  • Лайк 4
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Не согласен В КОРНЕ!!!

Фраза, по моему, должна звучать следующим образом:

хочеш быть чиновником - сдай экзамен по украинскому и РУССКОМУ языкАМ.

 

Можно и так.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Чем украиноязычному гражданину мешает наличие второго государственного языка?

 

Я, например, больше русскоязычный (русская школа), хотя на украинском общаюсь свободно. Я не вижу, чтобы меня ограничивали в русском языке: хочу говорю на нем, хочу газету или книжку читаю. Но я не хочу, чтобы иностранный язык, коим русский является, стал государственным в Украине. И я не вижу проблемы для человека выучить украинский раз ты уж здесь живешь.

  • Лайк 18
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Но я не хочу, чтобы иностранный язык, коим русский является

 

Кому иностранный, а кому и родной. В Америке английский - тоже иностранный? Или уже американский появился на пару с мексиканским и гондурасским?

  • Лайк 2
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я, например, больше русскоязычный (русская школа), хотя на украинском общаюсь свободно. Я не вижу, чтобы меня ограничивали в русском языке: хочу говорю на нем, хочу газету или книжку читаю. Но я не хочу, чтобы иностранный язык, коим русский является, стал государственным в Украине. И я не вижу проблемы для человека выучить украинский раз ты уж здесь живешь.

 

но в чем причина этого нежелания? Очень интересна суть. Просто так не хотите, или считаете что это развалит (расколет) украинскую культуру, или просто чтоб "этим москалям" (утрирую) жилось похуже?

А не лучше ли поступать как говорит Прохожий сделать русский вторым государственным, но пиарить украинский, как вы считаете?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Проголосував. Коментарі в сусідній гілці.

 

комментарии видели, но причины нежелания второго государственного, мне так и не понятны.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Кому иностранный, а кому и родной. В Америке английский - тоже иностранный? Или уже американский появился на пару с мексиканским и гондурасским?

 

Там совсем другая ситуация, и английский там государственный один, хотя американский английский отличается от британского английского.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

проголосовал за два языка

 

...хотя в основном разговариваю на украинском, он же и мой родной....в некоторых случаях на русском....когда надо быть понятнее другому человеку.......конешно хотелось бы чтоб на Украине был 1 язык гос, НО ето не та проблема из-за которой большей половине населения живётся не так как бы хотелось

 

...да, если мне кто скажет что я не смотрю в будущие и тд, про "нацсвідомість".... ТО считал и буду считать что голодному человеку ето расказывать рано

 

...лучше б про корупцию они подумали.....

 

а про альфа......+1

  • Лайк 3
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Там совсем другая ситуация, и английский там государственный один, хотя американский английский отличается от британского английского.

 

тогда может рассмотрим Канаду

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

конешно хотелось бы чтоб на Украине был 1 язык гос

 

вот честно, не понимаю этого... Почему хотелось бы? чем помешает второй?

Я понимаю если бы хотелось чтоб вся страна общалась на одном языке и считала его родным, это я понимаю и поддерживаю, в этом и есть национальное сознание...

Но чем помешает 2 гос.языка в Конституции, не могу понять...

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Там совсем другая ситуация, и английский там государственный один, хотя американский английский отличается от британского английского.

 

Ну-ну...

 

Английский язык:

 

* Австралия

* Багамы

* Ботсвана (хотя национальным языком является сетсвана)

* Гамбия

* Индия (наряду с хинди и 14 другими языками)

* Ирландия (наряду с ирландским языком)

* Камерун (наряду с французским)

* Канада (на федеральном уровне — наряду с французским)

o Нью-Брансуик (наряду с французским)

o Нунавут (наряду с французским и двумя эскимосскими диалектами: инуктитут и инувиалуктун)

o Северо-Западные Территории (наряду с французским, инуктитут и индейскими языками: чипевья, кри, догриб, гвичин, слейви)

o Юкон (наряду с французским)

* Кения (наряду с суахили)

* Кирибати

* часть КНР

o Гонконг (наряду с китайским языком)

* Нигерия

* Новая Зеландия (является государственным языком согласно традиции; вторым законодательно определён маори)

* Пакистан

* Папуа – Новая Гвинея (наряду с меланезийским пиджин-инглиш (Tok Pisin) и Motu)

* Сингапур (наряду с малайским, тамили и китайским)

* части США. Конституцией США не определён государственный язык; английский является первым языком согласно традиции, а не по закону. Английский язык является официальным языком в следующих штатах и территориях:

o Айова

o Алабама

o Аляска

o Арканзас

o Вайоминг

o Вирджиния

o Гавайи (наряду с гавайским языком)

o Джорджия

o Иллинойс

o Индиана

o Калифорния

o Кентукки

o Колорадо

o Луизиана (наряду с французским)

o Массачусетс

o Миссисипи

o Миссури

o Монтана

o Небраска

o Нью-Гемпшир

o Нью-Мексико (наряду с испанским)

o Пуэрто-Рико (наряду с испанским)

o Северная Каролина

o Северная Дакота

o Теннесси

o Флорида

o Южная Каролина

o Южная Дакота

o Юта

(ссылка устарела)

 

В некоторых странах, таких, как Ирак, Италия, Испания и Россия, существует один государственный язык для всей страны и, в дополнение к нему, государственные языки для отдельных регионов (например, татарский язык в Татарстане). Некоторые страны, такие, как США, не имеют государственного языка для всей страны, но имеют таковой для отдельных своих частей, например, штатов в США. И, наконец, в некоторых странах понятие государственного языка вообще отсутствует, например, в Австралии, Эритрее, Люксембурге, Швеции или Тувалу. В большинстве подобных случаев, однако, де-факто существует какой-то один основной язык, а также имеется целый ряд официальных документов, которыми устанавливаются сферы использования тех или иных языков.

 

(ссылка устарела)

 

Гугль в помощь.

  • Лайк 2
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

вот честно, не понимаю этого... Почему хотелось бы? чем помешает второй?

 

хотелось бы и всё))...

 

как один из вариантов, было не оч смешно смотреть при учобе на студентов которые всё понимают на русском и умеют решать.....но пары преподавались на украинском.......в итоге человек семестр адаптируется и доказывает что он не дурак.....ет так, к примеру

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я не вижу, чтобы меня ограничивали в русском языке: хочу говорю на нем, хочу газету или книжку читаю. .

А дальше? Хочу в кино пойду и посмотрю фильм на украинском, хочу на русском вообще не пойду. Свобода. :)

Русская школа, это хорошо. А вот где ныне найти русский ВУЗ?

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

хотелось бы и всё))...

 

как один из вариантов, было не оч смешно смотреть при учобе на студентов которые всё понимают на русском и умеют решать.....но пары преподавались на украинском.......в итоге человек семестр адаптируется и доказывает что он не дурак.....ет так, к примеру

 

я так адаптировался все 5 лет учебы, и мне совсем не было смешно от всех этих похидных и т.д. совсем не смешно читать условие задачи с помощью русско-украинского словаря, учился я в Харькове и из группы в 32 человека эти условия без помощи могли понять отсилы человек 5

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А дальше? Хочу в кино пойду и посмотрю фильм на украинском, хочу на русском вообще не пойду. Свобода. :)

Русская школа, это хорошо. А вот где ныне найти русский ВУЗ?

И почему в Гарварде не преподают на украинском...
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А дальше? Хочу в кино пойду и посмотрю фильм на украинском, хочу на русском вообще не пойду. Свобода. :)

Русская школа, это хорошо. А вот где ныне найти русский ВУЗ?

Так в этом и беда! Они (политики) и кино хотели сделать только в украинском переводе в обязаловке без вариантов.

А чего стоят русские телепередачи в украинском переводе, капец! Хоть бы русский оригинал выключали, а то в голове двоиццо!

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Гість
Ця тема закрита для публікації повідомлень.
×
×
  • Створити...