Перейти до публікації
Пошук в
  • Додатково...
Шукати результати, які містять...
Шукати результати в...

на или в Украине

Славик

Рекомендовані повідомлення

Я сказал,что если на Украине будут европейские цены,то цена вопроса с неутепленными стенами будет в районе 300-400 долларов.С утеплением порядка 100-150

 

не "НА" Украине, а "В" Украине !!! :evil:

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я сказал,что если на Украине будут европейские цены,то цена вопроса с неутепленными стенами будет в районе 300-400 долларов.С утеплением порядка 100-150

 

не "НА" Украине, а "В" Украине !!! :evil:

Мы здесь пишем по русски,поэтому ,согласно правилам русского языка,которые регламентируются комиссией РАН по грамматике,правильно писать "на Украине" Есть госресурс РФ по грамматике,где можете убедиться сами
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я сказал,что если на Украине будут европейские цены,то цена вопроса с неутепленными стенами будет в районе 300-400 долларов.С утеплением порядка 100-150

 

не "НА" Украине, а "В" Украине !!! :evil:

Мы здесь пишем по русски,поэтому ,согласно правилам русского языка,которые регламентируются комиссией РАН по грамматике,правильно писать "на Украине" Есть госресурс РФ по грамматике,где можете убедиться сами

 

Мне лично комфортней и удобней писать и жить "В" Украине, а не "На Украине".

 

Пускай москали и кацапы пользуются "на", а мы украинцы, должны пользоваться "В".

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А мы украинцы на рiдной пишем,а уж если переходим на русский,то стараемся уважать грамматику языка,и пишем более менее правильно.

Так что тут два варианта,либо переходим на рiдну и пишем в Украiне,либо пишем на русском и правильно.Не я начал эту тему :Yahoo!:

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

...комиссия РАН видно считает Украину территорией, а не государством (никак не могут смириться с фактом :-D

 

на Францию... на Германию....на Италию....... :-D :-D :-D

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

нормы русского языка не подвержены сиюминутным политическим изменениям,они формировались столетиями и от того,что Украина стала государством правила написания никто менять не будет. И уж тем более не нам,украинцам указывать,как писать на чужём нам языке,для всевозможных экспериментов есть свой язык,вот над ним и поизгаляемся :-D
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

правила меняються ..языки развиваються...

да мне все равно НА или В....

лучше без экспериментов :-D

а то ребенку скоро в школу ....

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

...комиссия РАН видно считает Украину территорией, а не государством (никак не могут смириться с фактом :-D

 

на Францию... на Германию....на Италию....... :-D :-D :-D

 

 

Ну вот. Опять про самостийность. Заметьте - это у вас проблема? Мы-то согласны, да, независимые вы, независимые. Но зачем это постоянно везде не к месту повторять? Комплексы?

Речь про написание всего-лишь... я ж наскакиваю на китайцев как они россию называют на своём ням-нямском языке? Не учу их выговаривать русские буквы и объяснять им, что раз Россия независимое государство, извольте разговаривать так, как мы вам скажем???

Давайте политику оставим.

И всёже если хотите нас русских поучить, как правильно, учите на Украинском - я с вами соглашусь. Но в России говорят "На украине", и если вы с этим не согласны, тогда вам придётся учить все страны, чтобы они выговаривали про Украины правильно.

Проблема у нас в том, что мы разговариваем на русском. Друг друга отлично понимаем. От этого и спор.

 

В Питере ведь на москвичей не обижаются, что на белый хлеб они говорят БАТОН, хотя в Питере говорят БУЛКА и в транспорте месячный проездной называется КАРТОЧКА, а не ПРОЕЗДНОЙ как в Москве.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

я уже сказал что мне все равно ...на или в :-D :-D :-D

Тогда зачем было начинать склоку из-за этого? Притом опять привлекать самостийность, независимость... и как уже стало традицией москалей и кацапов?:)))

Я впрягся, потому что я тож мог сказать "у вас на Украине..." и тогда склока была точно такая же...

предлагаю больше не гордится самостийностью, по ТВ весь этот базар надоел... и чтобы поставить желательно точку, а не запятую, ссылка на грамматику:

(ссылка устарела)

 

удачи!

 

Что там про газобетон-то?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я сказал,что если на Украине будут европейские цены,то цена вопроса с неутепленными стенами будет в районе 300-400 долларов.С утеплением порядка 100-150

 

не "НА" Украине, а "В" Украине !!! :evil:

Мы здесь пишем по русски,поэтому ,согласно правилам русского языка,которые регламентируются комиссией РАН по грамматике,правильно писать "на Украине" Есть госресурс РФ по грамматике,где можете убедиться сами

1. Грамота не является официальным сайтом или госресрусом РФ по грамматике. Не надо дублировать побасенки.

2. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б."Секреты стилистики"- 2002г- "в Украину". На что умники из Грамоты ответили в том духе, что правила языка - для них не правила, и они будут говорить так, как это раньше было принято, даже если Украина из территории стала государством.

ИМХО, язык, который не совершенствуется, не изменяется - мертвый язык. Давайте еще "ять" на конце ставить. Типа "хлебъ". Так ведь раньше принято было. Ну, типа, так сложилось.

P.s. Мне на самом деле по-барабану, как москали говорят. Пусть хоть "ять", хоть "б...дь" в конце каждого слова добавляют. Я бы еще поспорил у кого по этому поводу комплексы. Почему правильно и "батон" и "булка", "карточка" и "проездной", а вот что касается Украины, то только "на Украине"?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Да развели флейм.... :)

Я тоже подключусь. :-D Меня коробит, когда говорят "на Украине". И в семье говорю только на украинском и ребенка так учю.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я тебе потом напишу,ща не со своего компа. Только не забудь,ять отменили официально,а вот с "на Украине" при заседании комиссии РАН было решено оставить на Украину. В том числе оставили Молдавия вместо Молдова, Башкирия вместо Башкортостан, Алма-ата вместо Алма-аты,Таллин вместо Таллинн. Можно и дальше продолжать,только к чему? Всем и так ясно,что грамматику и основы написания регулирует госорган РВ а не Вася из Винницы или КиеваЮкоторому хочется писать в Украину
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Меня тоже много чего коробит на украинском,но я же не возмущаюсь,от чего это видсотки а не проценты,как привыкли ещё с давних времен,примеров то куча,но вправе ли мы регламентировать то,к чему не имеем никакого отношения?
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Странно, па почему гос.орган РФ не регулирует правила написания английского языка. От того, что в Конституции РФ записан русский язык, как государственный на территории РФ вовсе не значит, что стадо заполитизированных пердунов вправе решать как правильно писать: Молдова или Молдавия. Все это просто великодержавный шовинизм. Наукой здесь и не пахнет. Наука должна развиваться, а не выходить из аксиомы, что земля плоская, потому что так было принято думать во времена Галилея.

"Ять " отменили вследствие реформы русского языка. Что же касается Украины, то существуют правила русского языка: "в государство, на территории". А тут стадо пердунов прозаседало и в угоду амбициям Пукина, без санкции которого в РФ никто и не пукнет, наплевав на правило решило, что хрен им, самостийным (это как видим касается не только Украины).

 

А вот и пример: (ссылка устарела)

Как видим индусы, например, вправе корректирровать названия своих городов на русском языке, а вот прибалтам там всяким, казахам, украинцам, молдаванам - фигушки.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Меня тоже много чего коробит на украинском,но я же не возмущаюсь,от чего это видсотки а не проценты,как привыкли ещё с давних времен,примеров то куча,но вправе ли мы регламентировать то,к чему не имеем никакого отношения?

А кто имеет? Кто может объяснить почему вместо Калькуты - Колката можно, а Молдова вместо Молдавии - нельзя?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Всем и так ясно,что грамматику и основы написания регулирует госорган РВ а не Вася из Винницы или КиеваЮкоторому хочется писать в Украину

1. Мне, например, не ясно и "за всех" - не расписывайся. Госорган РФ не может регулировать правила правописания.

2. В Украину хочется писать не только Васе из Винницы. Того требуют правила русского языка и нормальные правила международного сосуществования (см. пример с индусами). Для этого надо просто уважать дружественные (на словах) соседние государства.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Всем и так ясно,что грамматику и основы написания регулирует госорган РВ а не Вася из Винницы или КиеваЮкоторому хочется писать в Украину

1. Мне, например, не ясно и "за всех" - не расписывайся. Госорган РФ не может регулировать правила правописания.

2. В Украину хочется писать не только Васе из Винницы. Того требуют правила русского языка и нормальные правила международного сосуществования (см. пример с индусами). Для этого надо просто уважать дружественные (на словах) соседние государства.

1. ну значит ты особо одаренный.Без комментариев.

2.Особо улыбнуло про то,что комиссия по граматике РАН не может регулировать правила правописания :lol: Те кто такое сказал? Короче всё ясно,тоже без комментариев. :ROFL:

3.Если Васе из Винницы очень хочется писать в Украину,он просто пишет по украински и всех делов. А Васе с Вологды привычнее писать на Украину,так как он так привык и менять что то ему не охота,что впрочем и подтвердила комиссия РАН, и всевозможные увещевания братьев-украинцев на него не действуют,так как они для него никто.Прикинь,если бы россияне потребовали писать правильно слово Россия на украинском,а ведь там с одной с. Понравилось бы тебе такое пожелание? А ведь таких примеров можно найти много.И что,все их переделывать,по просьбе некоторых особо озабоченных?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А, вот еще тема:

 

В англ. языке – есть ряд стран – которые при упоминании имеют «Зэ» - типа – «Вэлком Ту Зе Ю.С.Э-й» или «Вэлком Ту Зэ ГрэйтБритан» - т.е. страна крута….:-D Все остальные просто «Вэлком Ту…….»

 

Такая приставка была и у Украины…. Была… «Вэлком Ту Зэ Юкрэйн»… так от … наш МИД это отменил, ясен пень мы не штаты и не британия…. :-D :-D :-D

Но звучало круто. И эту приставку заслужили страны с богатой историей. Однако осталось «Вэлком Ту Зэ Краймиа», еще Конго среди великих стран :-D :-D :-D :-D

 

Мы теперь - судя по поправкам МИД-а просто Юкраинци.... это конечно фигня, и не чего не решало, но мы были по произношению - типа штаты и британия, нафиг было отменять... инициатива из Украины и исходила... придурки:-D :-D :-D

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я - за "НА Украине", если по русски , и согласно правилам ДРУГИХ языков если правила на этот счет там есть.

" НА ВКРАЇНІ МИЛІЙ" -вертится фраза со школы :-D

Алемания - знаете где это??

Кризис меньшовартости, он же сублимированный комплекс неполноценности человека ,не хочу дальше про очевидное -главное чтобы люди в стране хорошо жили - тогда приезжие будут не название страны вспоминать и заучивать и не за бусики девок покупать и заводы,

а уважать страну и людей ее, гордых и самодостаточных :x

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Made on China, Made on USA, Made on Russia

Але хто як хоче... Калбаса чи ковбаса, аби вона була...

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А, вот еще тема:

 

В англ. языке – есть ряд стран – которые при упоминании имеют «Зэ» - типа – «Вэлком Ту Зе Ю.С.Э-й» или «Вэлком Ту Зэ ГрэйтБритан» - т.е. страна крута….:-D Все остальные просто «Вэлком Ту…….»

...

Относительно правильности употребления предлогов "на" и "в" с сущ. "Украина" сообщаю следующее: Употребление со словом "Украина" предлога "в" и предлога "на" имеет разное значение: - "на Украине" = "на территории Украины", которая означает территорию скорее культурную, чем административную, страну, и - "в Украине" = "в государстве Украина", что может означать всё государство, а может быть, например, "г. Киев", - в то время, как в России в обоих случаях употребляют предлог "на", по старинке. (Cр. в английском языке артикль the перед Ukraine) Например: До 1991 г. выражение "Я живу на Украине" было аналогично выражениям "Я живу на Кавказе (на Урале)", "Я живу на Дальнем Востоке, на Камчатке", употреблялся только предлог "на" и подразумевалась территория в составе другого государства (СССР). Теперь выражение "Я живу в Украине" подразумевает: "Я живу в государстве Украина", употребляется с предлогом "в", и стало аналогично выражениям "Я живу в России, в Бельгии, в Германии, в Испании, в Италии, в Австралии и т.д. (По этой же причине теперь в англ. языке артикль the перед Ukraine не ставится, как нас в школе учили: правило употребления артикля не изменилось, изменился статус слова Ukraine, а вот статус the Crimea - не изменился.)

Крутизна здесь ни при чем. Это правило английского языка. Если говорить "Америка", артикль не ставим. Если "Штаты", то ставим. То же касается Британии, Эмиратов, Нидерландов.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Хорошо, господа.

Теперь следующее:

 

В Эстонии языковая инквизиция (есть такая инспекция) всем запрещает писать именно по-русски слово Таллин с ОДНОЙ буквой Н.

Внутри эстонии русские настолько привыкли лизать анус, что слушаются приказа. Но может я про лизать преувеличил... Всё-таки территория Эстонии, и пишите ТАЛЛИНН с двумя Н.

Но! Есть "Закон о языке", который однозначно объявляет государственным только ЭСТОНСКИЙ. Но почему государственный орган влезает в то, как правильно надо писать столицу Эстонии на иностранном языке? Причём кириллицей. Не заявляют протест полякам, которые ваще пишут всё по одной букве - даже Л !!! -> TALIN

 

Теперь далее... Я пожалуй на примере Эстонии частично соглашусь - нехай пишут как велят господа хозяева, даже соглашусь, что вы, живущие В Ураине (уже подлизываюсь, заметили? :) и пишете так - В УКРАИНЕ, потому что считаете, что так правильнее.

 

Но я, живущий в данный момент в России, пишу НА УКРАИНЕ. Потому что РАН - это авторитет, и это единственный орган, к которому можно аппелировать в споре. Представьте - суд. На меня подали иск, что я говорю НА УКРАИНЕ. По Процессуальному Закону СУД вызывает эксперта, который даёт толкование употребляемого мной выражения. Теперь подумайте - КТО этим экспертом является??? Профессоры филологии. Где самые автоитетные? Российская Академия Наук.

А они дают заключение - НА УКРАИНЕ.

 

злой - я кстати Васе в Вологду позвонил - он тоже сказал НА УКРАИНУ будет правильно.

 

Народ! Вы всёже думайте мозгами. Расширяйте кругозор, тренируйте логику. Если вы в таких простых спорах несёте бессвязную речь, не умеете привязывать факты к источникам, как вы собираетесь искать истину в строительстве???

 

Пока так я понял, что Вася из Вологды для вас авторитет... то есть, применительно к данной географии - полоумная бабушка из Харькова...

 

Но про НА УКРАИНЕ и РАН и Вася с Вологды - едины во мнении... будем дальше спорить???

 

Резюме:

Славик не прав, а следовательно его "поправка" способствует флейму и задевает участников форума, что данная тема и показала наглядно.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Гість
Ця тема закрита для публікації повідомлень.
×
×
  • Створити...