-
Публікації
2 558 -
Зареєстрований
-
Відвідування
Тип публікації
Профілі
Форум
Календар
Усі публікації користувача Знахарь
-
Версия: этот знак видели в Италии. Он обозначает место, куда нет необходимости стоять в очереди, или занимать место в хвосте очереди. На рисунке - стилизованное обозначение хвоста (от низа спины) и хвоста волос (из головы). Имея нумерованный билет вы пройдете через дверь, когда загорится приглашение. Такое разъяснение с кучей приколов я нашел тут: 9gag.com/gag/aBwzZG2/please-tell-me-what-does-it-mean Я думаю, что это изображение ручки двери и человека, перечеркнутое потому, что нет необходимости открывать дверь - поднесите билет и дверь откроется автоматически. Еще вариант - прохода тупицам/членоголовым ("dick-head" = дословно "головка члена") нет. Нужен билет.
-
Как правильно учить английский язык twitter.com/Zn_Portnova/status/819471743517605889
-
Очевидно, что фотошоп. Непонятно зачем было и без того смешную картинку уделывать под украинское окружение. Показать какие хохлы дурные? Так это тогда в политический юмор в регион RU. Оригинал:
-
Основная заслуга не порядколюбивых граждан, а администрации школы и поселка - организовали грамотную схему подъезда, поставили 6 регулировщиков, и, думаю, организовали систему наказания для пытающихся проехать по газону или без очереди. В результате - конвейер, как на заводе. Красавцы!
-
А мои два уже большие, но я тоже хочу :drinks:
-
Да уж, не ожидал я у сябров-бяларусов увидеть таких персонажей - красавцы!
-
Дык в песне ж прямо указывается модель- 42-ая секунда - Nissan leaf
-
Посвящается поклонницам великого поэта - лауреата Сталинской премии первой степени...
-
вот как надо проверять проект дома гифка
-
По нету гуляет версия французского происхождения выражения: Французы говорят, когда хотят внести полную ясность в беседе, "mettre les points sur les i et les barres sur les t". В русский язык этот образ проник в связи с тем, что в старой орфографии использовалась буква "и десятеричное", схожая по начертанию с французской буквой i. news.flarus.ru/?topic=1788
-
Интересно,а насчет того что без перчаток эти "дуги для парника" заставят руки чесаться они радостных покупателей-огородников предупредили? А то повод улыбаться будет потом регулярный.
-
Культовые британские телеведущие популярной телевизионной передачи на автомобильную тематику - Top Gear - Джереми Кларксон, Ричард Хаммонд и Джеймс Мэй.
-
На даче - только влагостойкий. И то, не факт, что будет норм.
-
А вот это не может остаться безнаказанным... Значит "выгребает" заслуженно.
-
Правильно сказать: "и тут случайно заметил белок, который регулярно хаваю в огромном количестве в практически всех продуктах". Кстати, аппетитная вкусняшка ;)
-
Дрессированные свиньи (ненормативная лексика)
-
Естественно, уже нету. Не хватало еще, чтобы после такой шумихи в прессе руководство не устранило лажу.