Перейти до публікації
Пошук в
  • Додатково...
Шукати результати, які містять...
Шукати результати в...

История Украины с древнейших времен.

Юрий Киев

Рекомендовані повідомлення

Щось мені здається, що він за національністю такий самий русскій, як і ківалов. Якби в усіх русскіх досі була така фізіономія:crazy:, міф про слов'янське коріння москалів виглядав би ще кумедніше.

 

Извините, но Вы точно знаете, что ни татарин, ни немец, ни турок, ни еврей, никогда не "отмечал" кого-либо из Ваших предков женского пола?

Что за манера цепляться за национальную кровную чистоту?

Не было ее никогда и никогда не будет!

  • Лайк 5
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Не было ее никогда и никогда не будет!

 

Тактику действий миротворца понял, коллега, Гзефта я беру на себя

  • Лайк 3
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Тактику действий миротворца понял, коллега, Гзефта я беру на себя
на амбразуру решил бросится :lol: нет,Дима ты еще живой нам нужОн.:beer:
  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Тактику действий миротворца понял, коллега, Гзефта я беру на себя

 

Корнил, прошу только об одном... ну, с одного взмаха, в смысле.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

на амбразуру решил бросится :lol: нет,Дима ты еще живой нам нужОн.:beer:

 

Я вас умоляю..не так страшен Гзефт, как его тут себе намалювали :)

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

я в эту ветку не ходила, потому, что мне казалось- тут сидят знатоки украинской истории и спорят почти научно.

 

Я не знаю,- в тему ли я скажу о своём патриотизме, и как народу моя правда покажется- но я таки скажу.

Мои родители и деды родом с Тверской губернии. В моём роду были купцы 1-й гильдии, прабабушка- цыганка- ведунья, крестьяне, мещане и даже одна заблудшая дворянская дщерь, которая убежала к моему прадеду на хутор и стала женой его, нарожав ему 18 деток...

Мой отец уехал после армии в УССР- поднимать пятилетку, или что-то там поднимать- он и сам не понял. Я выросла там, где гудели шахты и металлургические заводы, а гегемонская гордость звенела гимнами на демонстрациях.

Я вышла замуж за типичного украинца с поляцкими корнями, но он хуже меня изъясняется на рідній мові...

Моя дочь имеет по линии своего биологического татка турецкие корни.

 

 

И что б вы там не подумали, я сейчас говорю громко и ответственно- есть такие украинские националисты, как я- даже без капли украинской крови, говорящие на русском- я националистка и украинская патриотка.

 

Нет краше и прекраснее моей Родины.

 

Вот такая вот история с древнейших времён...

  • Лайк 11
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Извините, но Вы точно знаете, что ни татарин, ни немец, ни турок, ни еврей, никогда не "отмечал" кого-либо из Ваших предков женского пола?

Суть Шевченкової поеми "Катерина" не в тому, що її написав Шевченко, а тому, що вона змальовує типову жіночу долю в Українському селі, якщо дитина нагуляна "на стороні". Відомостей про те, що котрусь з моїх бабців вигнали з села за те, що дитина явно не схожа на тата - не збереглось.

 

Что за манера цепляться за национальную кровную чистоту?

А де я до неї чіплявся? Я ніде на форумі навіть терміну такого не використав.

Можливо, ківалов дуже навіть чистокровний. Тільки явно не слов'янсього племені. Як і більшість попередніх творців законопроектів про підвищення статусу російської мови, ківалов, м'яко-кажучи - "не русскій":crazy:.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Щось мені здається, що він за національністю такий самий русскій, як і ківалов. Якби в усіх русскіх досі була така фізіономія:crazy:, міф про слов'янське коріння москалів виглядав би ще кумедніше.

 

Конечно, здесь ни слова о национальнастях. И также ничего о корнях...

 

Добавлено через 1 минуту

Суть Шевченкової поеми "Катерина" не в тому, що її написав Шевченко, а тому, що вона змальовує типову жіночу долю в Українському селі, якщо дитина нагуляна "на сторони":.

 

Не совсем понял, что имелось в виду.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

И что б вы там не подумали, я сейчас говорю громко и ответственно- есть такие украинские националисты, как я- даже без капли украинской крови, говорящие на русском- я националистка и украинская патриотка.

 

Знаете в СС тоже было немало евреев и каждый из них мог написать что-то подобное вашему посту. Единственное. что вас в моих глазах прощает, так это то, что вы видимо не понимаете, что между патриотизмом и национализмом - пропасть, для вас это синонимы.

 

Нет краше и прекраснее моей Родины. Вот такая вот история с древнейших времён...

 

Это замечательно, что вы любите Родину. Вы только определитесь для этой любви вам нужно вот что-то из этого:

 

1) ОУН-УПА боролось с нацистами за незалежнисть

2) Иван Грозный - был безграмотный

3) Украинский язык - это не новодел, ему XXXX лет

4) Во время ВОВ советские люди воевали нехотя и из под палки

5) Нет документов свидетельствующих о том, что нацисты собирались уничтожить население УССР

 

Если нет - я рад за вас. Если да - вы любите несуществующую Родину.

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Как ни странно, по национальности я хохол

Тільки половці, які називали себе күк ул - сини неба могли мати таку назву національністі. Інакше – це комплекс меншовартості, або гірше...

Українці мої! Дай вам Боже і щастя, і сил.

Можна бути хохлом, і не згіркне від того хлібина.

Тільки хто ж колись небо нахилить до ваших могил,

Як не зраджена вами, зневажена вами країна…©

Для того, чтобы нам чувствовать себя людьми, нам не нужно жить под какими-либо идолами. Вот такое вот несчастье- нету идолов.

Помиляєтеся, кому і однієї Статуї Свободи на країну в 310 000 000 чоловік вистачає, кому малувато на населення всемеро менше і 1100 ідолів Леніна.

Безусловно мне интересна история моей страны. Я не могу сказать, что я прям кушать не могу, пока не доковыряюсь до какого- нибудь первоисточника, но где-то как-то небезинтересно.

Но, куда более интересно, как я буду жить завтра. Аргументы типа, без прошлого нет будущего я знаю, но тем не менее почему-то не зацикливаюсь...

Точка зрєнія завісіт от мєста сідєнія, по-перше. В мене теж був час надзусиль, коли орава утриманців (включаючи тещу-росіянку) теж зводила до кавалка ковбаси всі мої гуманітарні прагнення.

По-друге, все ще попереду – молодий ішшо. Колись давно, з дружиною пішли провідувати нашого літнього сусіда, скажімо, Миколу Леонтійовича Гречко, який важко хворів. Яке ж було наше здивування, коли наший старший товариш по правовірним українським захопленням: пасічництву, садівництву і городництву, зустрів нас лежачи на ліжку в пейсах і ярмолці, мугикуючи пісеньку невідомою мовою. “Буду помирати,- сказав він,- наснилися жиди і попередили, що до себе не візьмуть, якщо я не виправлюсь” і розповів свою історію єврейського підлітка-сироти, який у повоєнний час змушений був змінити своє справжнє ім’я Цілі Лазарєвича Герба на менш дратівливе для роботодавців сталінських часів. Микола Леонтійович, незважаючи на свій надважкий стан, встиг зібрати необхідні документи, відновити своє справжнє ім’я і під яким і помер. І до Вас, і до мене прийдуть наші предки, не сумнівайтеся.

То же время ловлю себя на мысли, что меня раздражает нравоучительная манера вести диалог, как Ваша, так и Qsefta. Странное дело, как патриот я должен был бы везде ставить Вам "спасибки", но почему-то желания не возникает. Что с той стороны манера оскорбительно-паскудненькая, что с Вашей.

Не ставив собі метою боротися за Ваші "спасибки" і стати “...почті єдіногласно в городє N, імєнно дамою пріятною во всєх отношєніях”.

Сперечайтеся з позицією, а не з особою. Хтось полюбляє кавун, а хтось свинний хрящик; хтось – конформіст, хтось нонконформіст. Ми народилися рівними, але різними - це підстава нав’язувати власний стандарт манер? Оцінку чужих манер краще тримати при собі, щоб не здавалося, що цим самим стверджується еталонна бездоганність манер власних.

Звісно, не можна бути впевненим, що в запалі суперечки не застосуєш дошкульне слівце за межою загальноприйнятих правил спілкування. Але крім радикального публічного кидання багнюкою, є багато інших, в тому числі непублічних можливостей застереження, якими Ви могли скористатися. Не нагадаєте мої "оскорбительно-паскудненькие" слова за які мені може бути особисто соромно? а не факти нашого спільного "оскорбительно-паскудненького" українського життя, за яке повинно бути соромно всім нам!

Вы действительно уверены в том, что мат слышен только лишь в русских селеньях? Вы в маршрутке украинской давно были?

А вот по Вашей, любой, кто очень патриотично настроен, знает ридну мову, уже по определению является крупным специалистом абсолютно во всем.

Певно, Ви мене з кимось переплутали? Інакше безпідставне звинувачення не може бути правилом дискусії, краще промовчати, якщо немає аргументів, ніж демонструвати вражену підсвідомість, яка не знаходить необхідних контрдоказів. (Написав і пошкодував: тепер мене можна звинуватити і в зарозумілості.:pardon:)

И можно спорить до усеру на тему правок истории Екатериной, но как это поспособствует нормализации нашей жизни завтра?
Потрібно миритися, що не у всіх на прапорі ковбаса з пучком цибулі.

И шо? Поможет?

А тем временем Точкины, Самаринды и др. будут валить из страны...

Не страшно? Кто Вас лечить будет завтра?

Я б не робив з цього трагедії: коли почуття патріотизму нульове, люди шукають кращих умов за кордоном. Спостерігаючи автівки лікарів – не думаю, що вони недоїдають. Одні поїдуть – інші приїдуть. Незалежно від цього, посередній загальний рівень вітчизняної медицини зміниться на краще не скоро. Більше працюйте, більше заробляйте, користуйтеся страховою або платною медициною - там намагаються залучати кращих.

Ни Фарион, ни Колесниченко с Корниловым на эту роль не годятся.

Фаріон – філолог, займається українською філологією, Колісніченко та Корнілов – комсомольські працівники, професії не мають. Звісно на роль лікаря всі вони не годяться.

 

 

Взагалі все сказане Вами і мною не має ніякого відношення до історичної гілки, добре було б перемістити весь цей флуд у гілку, наприклад SOS - помоги ближнему .

Змінено користувачем МАМАЙ
  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

....

К сожалению, ни медицинский, ни технический язык невозможно одномоментно переключить на украинский. Либо английский, либо русский.

Это данность и с этим нельзя не считаться.

....

Урааа! Ну хоть кто-то еще это понимает. :beer:

ПС В свое время позабавил термин: "дрібноживознавство" :lol:.

ППС Еще один тезис для размышления теми у кого есть мозг - сколько книг по той же медицине выходит на английском, русском ну и украинском языках. Качество той же литературы. На английском пишут гранды. На русский частенько переводят не самых плохих представителей англоязычной литературы. Перевод чего-то стоящего на украинский - скорее фантастика. Доводилось кстати видеть кое-какие проекты стартовавшие с помощью диаспоры. Забавна их судьба. Опять же общаться приходится с разными людьми - была идея перевести нельсоновскую педиатрию на украинский - отказались - не рентабельно. Но она успешно переведена на русский. Хотите пользоваться 18-м изданием - учите русский. Интересует 19-е - английский в помощь.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Конечно, здесь ни слова о национальнастях. И также ничего о корнях...

Ні, не так. Там ні слова про "національну кровну чистоту". Тільки про те, що россійськими проблемами і слов'янською єдністю в Україні найбільше переймаються, м'яко кажучи, люди не дуже слов'янської зовнішності.

 

Не совсем понял, что имелось в виду.

Українське село, на відміну від міст, лишалося протягом багатьох століть аж поки по ньому не пройшлися "совком", дуже консервативним у питаннях традицій і моралі. Якщо хтось нехтував релігійними святами або моральними принципами, сільська громада просто переставала спілкуватися з ними. А заодно і з тими, хто продовжує спілкуватись з провинившимся. Від таких відмежовувалися і припиняли спілкування. Такий собі механізм самоочищення. Продовжувати жити в селі в умовах ізоляції - неможливо, тому єдиним шляхом для ізгоїв було переселення в місто. І однією з найперших причин, за якою потрапляли в ізгої - це якщо раптом дитина народилася без батька, або дуже не схожа ні на кого з родичів.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

И что б вы там не подумали, я сейчас говорю громко и ответственно- есть такие украинские националисты, как я- даже без капли украинской крови, говорящие на русском- я националистка и украинская патриотка.

 

Нет краше и прекраснее моей Родины.

 

Вот такая вот история с древнейших времён...

 

 

Ну и умничка. И все замечательно написала.

Похожий текст могли бы многие из нас написать. Потому и спасибок прилично.

Мне тоже хотелось бы в этой теме видеть побольше аргументов с разных сторон (уж больно история у нас противоречивая, благодаря нашему странному образованию). Но, к сожалению, по-настоящему толково и аргументированно излагать свои взгляды получается буквально у двух - трех авторов. И даже они периодически поддаются эмоциям и скатываются во взаимные оскорбления.

Проблема для многих из нас заключается в том, что жить по тем стереотипам, которые были привиты в советское время уже не получается. Поскольку слишком много нового для себя открыли за последние годы. Доза вранья уже зашкалила. Но и стать "прямо противоположными" тоже не выходит. Потому как в потоке "новостей" тоже слишком много встречается лжи и передергиваний. Да и взрослые мы уже в большинстве своем. Сложно мозги перенастраивать.

Потому лично я лишь изредка заглядываю в эту темку. Хотя и очень интересен этот вопрос. Многовато банальных перебранок. Их и так в жизни хватает.

 

Добавлено через 2 минуты

Урааа! Ну хоть кто-то еще это понимает.

ПС В свое время позабавил термин: "дрібноживознавство" .

 

Собственно, понимают это практически все. Большинство на этом форуме, так уж точно.

Друг друга понять не хотим. Это гораздо хуже.

  • Лайк 4
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

К сожалению, ни медицинский, ни технический язык невозможно одномоментно переключить на украинский. Либо английский, либо русский.

 

А в чому власне проблема? В російській майже уся термінологія - "іншомовного походження". Там навіть квітам, травам, і місяцям року не спромігся дати власних назв, запозичивши з латини.

 

Урааа! Ну хоть кто-то еще это понимает. :beer:

ПС В свое время позабавил термин: "дрібноживознавство" :lol:.

 

Та мене уся російська мова з її телячою вимовою так забавляє:lol:

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А в чому власне проблема? В російській майже уся термінологія - "іншомовного походження". Там навіть квітам, травам, і місяцям року не спромігся дати власних назв, запозичивши з латини.

 

Собсно проблему одним словом Олег и обозначил. Ключевым является "одномоментность" перехода на терминологию другого языка.

Понимаете ли, когда ты начинаешь изучать собственно предмет, то формируешь свою базу знаний на языке преподавания. В дальнейшим ты совершенствуешь и наращиваешь эту базу на том же языке. Даже если приходится находить что-то новое уже на иных языках, ты это запоминаешь и все равно переводишь на свой базовый. С точки зрения специалиста в какой-то области, это вполне естественно. Но если тебя, вполне сформировавшегося специалиста, ЗАСТАВЛЯЮТ переучить всю терминологию и в дальнейшем оперировать лишь новыми для тебя словами, это ОБЯЗАТЕЛЬНО вызовет отторжение и неприятие. С точки зрения работы, пострадает еще и дело, которым ты занимаешься.

Я очень даже ЗА то, чтобы наши доктора, ученые, инженеры общались на украинском и владели специальной терминологией на этом же языке. Но это должно бы не переучивание старых кадров, а обучение подрастающих. Это невероятно сложная и масштабная задача. Необходима очень серьезная государственная программа, которая бы не вызывала откровенного неприятия. Несмотря на эмоции, связанные с языком, люди ведь по обе стороны баррикад вовсе не тупые и не идиоты. Разумные мысли обязательно воспримут нормально.

Беда в том, что некому эти мысли формировать. Гопота во власти. Временщики..

  • Лайк 6
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Ключевым является "одномоментность" перехода на терминологию другого языка.

Готов подписаться под каждым словом....

Никого ведь не смущает, что в названии "Перспективный авиационный комплекс фронтовой авиации" (ПАК-ФА) нет ни одного русского слова.

  • Лайк 2
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

... Даже если приходится находить что-то новое уже на иных языках, ты это запоминаешь и все равно переводишь на свой базовый. ....

Вовсе не обязательно. Если сразу не находишь эквивалента состоянию на том же русском языке? А доступа к тому же мультитрану нет? Приходится указывать в качестве диагноза примерный перевод на русский и рядом (в скобках) - английское наименование того, что хотел сказать. Не частая ситуация - но реальная. Пока здесь идет срач украинский/русский весь мир пользуется английским. Доводилось общаться с арабами, индусами - они изучают медицину ориентируясь на английский. Ну и скажите кому от этого плохо?

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Это невероятно сложная и масштабная задача. Необходима очень серьезная государственная программа, которая бы не вызывала откровенного неприятия.

 

Якраз це те, куди держава краще б не втручалась.

Вчені з різних країн можуть вести спільні проекти і чудово порозумітися без втручання держави.

Єдине, що може зробити в цьому питанні держава, це сприяти розробці мовознавцями певних варіантів термінології. Але вже точно не державі, і навіть не мовознавцям, і тим більше - не паперовим "програмам" визначати, котрі з термінів приживуться, а котрі - ні.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Якраз це те, куди держава краще б не втручалась.

Вчені з різних країн можуть вести спільні проекти і чудово порозумітися без втручання держави.

Єдине, що може зробити в цьому питанні держава, це сприяти розробці мовознавцями певних варіантів термінології. Але вже точно не державі, і навіть не мовознавцям, і тим більше - не паперовим "програмам" визначати, котрі з термінів приживуться, а котрі - ні.

 

На моє глибоке переконання, сьогоднішній стан речей - саме результат того, що держава не втручалась. Тобто окремі можновладці та їхні на той час підлеглі щось на свій розум накерували, та й годі.

Вчені з різних країн, звичайно ж, порозуміються. Бо в них для того є дуже сильний стимул. Вони під час тих порозумінь самовдосконалюються. Вони ростуть професійно. Це - зовсім інший бік "мовного питання". І , звісна річ, не справа держави визначати термінологію. Хіба за це взагалі йде мова ?

Справа держави зробити так, щоб підростали нові кадри, які не тільки розуміють українську (сього мало), а й думають на ній. Які б навчались за обраним фахом саме цією мовою. А ще держава має зробити так, щоб спеціалісти, які ще залишились, не намагались кинути тут все лише через те, що їх примушуюють знати все те що вони давно знають, але іншою мовою. Так не можна робити. Це - шлях самознищення для держави.

 

Добавлено через 23 минуты

Вовсе не обязательно. Если сразу не находишь эквивалента состоянию на том же русском языке?

 

Вы сами же себя и опровергаете. По крайней мере, в том контексте, о котором я писАл. Ведь в каком случае Вы переходите на английский эквивалент ? Правильно, когда нет подходящего термина на родном для Вас - русском. Вы на нем мыслите. Вы на этом же языке получили профильное образование.

Можно в дальнейшем выучить в хорошем объеме английский и общаться с коллегами на нем. Разумеется, с теми коллегами, которые сами им владеют.

У Вас при этом есть стимул в плане профессионального роста. Национальное самосознание, заметьте, вообще не при делах.

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

На моє глибоке переконання, сьогоднішній стан речей - саме результат того, що держава не втручалась. Тобто окремі можновладці та їхні на той час підлеглі щось на свій розум накерували, та й годі.

Вчені з різних країн, звичайно ж, порозуміються. Бо в них для того є дуже сильний стимул. Вони під час тих порозумінь самовдосконалюються. Вони ростуть професійно. Це - зовсім інший бік "мовного питання". І , звісна річ, не справа держави визначати термінологію. Хіба за це взагалі йде мова ?

Справа держави зробити так, щоб підростали нові кадри, які не тільки розуміють українську (сього мало), а й думають на ній. Які б навчались за обраним фахом саме цією мовою. А ще держава має зробити так, щоб спеціалісти, які ще залишились, не намагались кинути тут все лише через те, що їх примушуюють знати все те що вони давно знають, але іншою мовою. Так не можна робити. Це - шлях самознищення для держави.

 

Єдине корисне, що держава може зробити для мови, це заохочувати.

Заохочувати книговидання, заохочувати бажання у людей вчитися і вдосконалюватися. Заохочувати матеріально, зниженням податків.

Але не методом складання якихось довгострокових програм, які ніколи не виконувались, не виконуються, і виконуватись не будуть.

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

.... Потрібно миритися, що не у всіх на прапорі ковбаса з пучком цибулі.

....Більше працюйте, більше заробляйте, користуйтеся страховою або платною медициною - у [/b].

 

Как-то противоречиво, не находите?

 

Добавлено через 1 минуту

Єдине корисне, що держава може зробити для мови, це заохочувати.

Заохочувати книговидання, заохочувати бажання у людей вчитися і вдосконалюватися. Заохочувати матеріально, зниженням податків.

Але не методом складання якихось довгострокових програм, які ніколи не виконувались, не виконуються, і виконуватись не будуть.

 

Самаринд уже ответил, как заохочуеться.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Єдине корисне, що держава може зробити для мови, це заохочувати.

Заохочувати книговидання, заохочувати бажання у людей вчитися і вдосконалюватися. Заохочувати матеріально, зниженням податків.

Але не методом складання якихось довгострокових програм, які ніколи не виконувались, не виконуються, і виконуватись не будуть.

 

 

Мені здається, що ми з Вами кажемо майже про одне й те саме, але таки різними мовами. Заохочувати ! Саме заохочувати. Але се не може робитись випадково і несистемно. Жодної користі від "акцій" нема. Для того і потрібна серйозна програма. Я ж не маю на увазі програми, які приймаються для звітності. Се має бути пріоритетна програма для розвику Держави.

Бачте, якщо навіть ми з вами, знаходячись на дуже близьких позиціях, так важко одне одного розуміємо, то що казати про людей, які взагалі НЕ ТАК зрозуміли Вашу чи мою думку ? А якщо в них ще й темперамент, культура та освіта шкутильгають на всі чотири ? Ото ж бо й воно. У Держави має бути дуже системний, серйозний підхід. Мовне питання - тридцять перше в рейтингу думок "за життя". Але перше в рейтингу приводу для мордобою.

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Та мене уся російська мова з її телячою вимовою так забавляє:lol:

 

А мені на моєму автомобілі тиждень тому замінили маточину.

Чомусь стало сумно..:(

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А мені на моєму автомобілі тиждень тому замінили маточину.

Чомусь стало сумно..:(

 

 

Нє, колего.

В даному контексті Вам стало "грустно".

 

Бо якщо справа лише в атомобілі, то радіти треба, що ту маточину вже поміняли. Має стати краще.

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Это замечательно, что вы любите Родину. Вы только определитесь для этой любви вам нужно вот что-то из этого:

 

1) ОУН-УПА боролось с нацистами за незалежнисть

2) Иван Грозный - был безграмотный

3) Украинский язык - это не новодел, ему XXXX лет

4) Во время ВОВ советские люди воевали нехотя и из под палки

5) Нет документов свидетельствующих о том, что нацисты собирались уничтожить население УССР

 

Если нет - я рад за вас. Если да - вы любите несуществующую Родину.

 

 

Может быть, и жену так любить надо, с Вашей точки зрения?

 

1) Люблю ее ноги

2) Люблю как варит борщ

3) Убирается в доме, но нехотя и из под палки...

и т.д.

 

ИМХО, любят не за что-то, а кого.

Иначе ... ну, Вы поняли.

  • Лайк 4
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Гість
Ця тема закрита для публікації повідомлень.
×
×
  • Створити...