Перейти до публікації
Пошук в
  • Додатково...
Шукати результати, які містять...
Шукати результати в...

OlaR

Пользователи
  • Публікації

    15 746
  • Зареєстрований

  • Відвідування

  • Днів у лідерах

    12

Усі публікації користувача OlaR

  1. Якщо обом комфортно, то так. Але якщо одному комфортно державною, то пофіг, якою комфортно другому. Випадки, коли в Україні людині прямо кажуть, що "у нас русскоязычный коллектив, потому Вы нам не подходите" повинні жорстоко каратись Ні. Дозволити роботодавцю утискати україномовних в угоду російськомовним І що? Коли до нас приїхав у відрядження Джонсон, то наші держслужбовці розмовляли з ним англійською Не плутайте відрядження з роботою ...
  2. Закон такий давно є. Але щось не дуже він виконується. Схоже тре на Ваші державні органи Фаріон натравити ... Щоб вона доступно розповіла, чому працівникі державних органів України повинні на роботі вживати виключно державну мову
  3. Проста людина повинна розмовляти українською на роботі, у магазині, у державних органах та тому інше. Мова, якою вона розмовляє з друзями та у родині нікого не колишить. Більш того, держава підтримує бажання людей зберегти рідну мову у родині. Коли я розповідала німцям, що в нас так російську до війни утискали, що навіть олімпіади всеукраїнські з російської мови проводили, а їх переможці отримували президенськи стіпендії. Німці були в шоці від такого утиску ... Так. Але спочатку всі повинні навчитись розмовляти українською. Після цього не буде кого утискати ... Крім знання треба вимагати обов"язкового використання на роботі. Бо вона згадає на дві години екзамену ...
  4. Як виправляти таке Ви пропонуєте? Відправити всіх таких у двірники? Скільки в Одесі після цього буде двірників на Ваш погляд? Розумієте в чому справа, коли людина розмовляє на роботі виключно українською, в неї немає проблеми з мовою зовсім. І вже немає значення, на якій мові вона розмовляє у побуті. Але якось для цього потрібні наполегливі копняки. І краще, щоб це робило суспільство. Ну а Фаріон нормально так всіх небажаючих знати українську тролить Чесно кажучі, в мене враження, що Ви наслухались всяких "ворожих голосів" та повірили тим байкам Мені теж один казав, що россіян в Україні хочуть змусити забути російську та будуть бити за кожне руське слово. Ржала довго.
  5. Моя розмова на вулиці підпадає під пункт "з друзями" або з продавцем, охоронцем та т.п. З першими на будь-якій мові, з другими - українською Знову ж таки - або це розмова з друзями/знайомими або з тобою будуть розмовляти чешською. Туристу може пощастить, що хтось буде знати його мову. Але може не пощастити. Але всі ті, хто працює у Чехії не мийщиком туалетів повинні знати чешську
  6. Я там писала о том, что в Одессе в 2018 году детям-участникам Всеукраинской олимпиады экскурсию проводили на русском. На просьбу перейти на украинский был получен отказ. Расскажите, пожалуйста, это называется должны? Может и должны, но не хотят. Пока всех таких не отправят в дворники надо таки продолжать заставлять. Я писала "дома или с друзьями". Вы про разговор на улице с самим собой? В каком еще случае человек разговаривает на улице? С кем? Если с полицейским, продавцом и т.п., то на украинском.
  7. А в быту это не дома? А где?
  8. Я? Спробуйте відірватись від методичок та пошукати по форуму. Я весь час кажу "Дома та з друзями хочь на персідській". Тому будь-ласка дайте посилання на хочь чійсь пост, де вимагають, щоб хтось розмовляв дома виключно українською. Бо я тут такого не бачила ...
  9. Потрібно. Бо більшись перейде на мову, коли це буде необхідно. До цього - фіг вам. Доведено 30-мя роками. Коли Ви почали постійно чути в Одесі українську? Бо Київ почав переходити після Майдану. Одеса в цей час навіть не планувала це робити ... Потрібна була широкомаштабна війна. Що тре для переходу більшості, яким і війна не допомагла? Так. Війна відкрила ящик Пандори. Тому всім дуже раджу перейти на українську до її закінчення.
  10. Якщо знаєш та розумієш, то розмовляти зможешь через декілько тижнів. Не як той, для якого ця мова рідна, але цього і не вимагають. Да навідь громодянин може не знати. Але верещати, що то геноцид, бо він не розуміє не поліцянта, ні лікаря, ні вчителя у школі теж не тре. З туриста ніде не вимагають знати мову країни подорожи. Він ризикує сам, як хоче. І я щось не чула, щоб турист вимагав з місцевих знати його мову та їй розмовляти з ним. Ну окромя наших східних братів - від тих чула в Празі, наприклад А від наших руськомовних біженців навіть у Німеччині, що їх прихистила. Ніхто не збирається заохочувати розмовляти. Чомусь весь час російськомовні вважають, що до них повинні пристосовуваться, їх заохочувати, їм плюшки пропонувати якісь. Ні. Не заохочувати, а вимагати знання та використання у відповідних місцях. Дома та з друзями хочь на персидській. До того, як появились такі борцуни як Фаріон, Україна шаленими темпами перетворювалась на Малоросію, де населення розмовляє виключно мовою оккупанту. Скільки касирів у Вас перейшли би на українську на роботі без "підсрачників"?
  11. Опыт показывает, что перейдет ...
  12. То може дасте посилання? А то картинка якось виглядає дещо дивно ...
  13. Вам це все також не заважає писати українською при необхідності Відчуваєте різницю з тими, хто навідь намагатись не бажає?
  14. Я тоже хотела бы иметь свой автобус. Но не по карману. Как покупка так и обслуживание ...
  15. Ну вот и Вы понимаете, что надо требовать. И таких мест должно становится все больше. Иначе толку не будет ... Но тот факт, что все знают, уже гарантирует то, что переход будет без особых проблем ...
  16. А чому я не можу це прослухати? Тобто після всього цього жахіття дівчина залишилась, щоб зняти відео? Просто фантастично. А його доля теж відправила воювати? Та він з рашіських окопів пише "Слава Україні"?
  17. Вам особисто? Вона в Америці? Щось знає, скоріш за все
  18. А ну давай посилання. Це ж не в Америці сталось? То десь прочитав, мабуть ...
  19. Доля вручила, доля відправила, а він сам не до чого - в нього нормальний світогляд? Чудово. "Мы бедные овечки - никто нас не пасет ..." Доля також змусила катувати, гвалтувати та мародерити ... А він сам ні до чого ... Цікава версія ...
  20. Якщо б в них був інший світогляд, то вони б не стали окупантами.
  21. Але з 24 лютого перейшла на українську. І ніяка "рідна мова" цьому не завадила. Ніхто не нарікає людині за її рідну мову. Нарікають за зневагу до державної та небажання нею спілкуватись принципово. Бо недостатне знання української не підстава вимагати від оточуючих знати російську. Якщо людина не почне спілкуватись до того, як повністю опанує мову, вона ніколи не почне. А ми бачимо в більшості випадків якраз НЕБАЖАННЯ навіть починати. В цій статті нічого не має про право громадян нехтувати державною мовою. А дорікають як раз за те. Ще раз - в Україні всі мають перейти на українську у випадку, якщо хтось з піврозмовників на ній розмовляє. Всі повинні розмовляти державною у всіх державних установах та т.і. Розповідаю реальній випадок. У 2018 році всеукраїнська олімпіада з математики проходила у Одесі. Вже була анексія, вже 4 роки тривала війна. Як завжди, коли перевіряють роботи, дітей возять на екскурсії. Місцевий екскурсовод почала розповідати РОСІЙСЬКОЮ! Коли їй зауважили, що частина дітей погано її розуміють, та попросили перейти на українську, то з"ясувалось, що екскурсовод НЕ МОЖЕ! Так діти у рідній країні виявились іноземцами. То нормально? Так що не тре плакатись. Якщо група у садочку не для національної меньшості, то дитина там повинна хоча б намагатись розмовляти українською ... І це повинні їй розтулмачити батьки.
  22. За останні 10 місяців на окупованих теріторіях є приклади? А з 2014-го? Хочу напомнить - я абсолютно безграмотна. В том числе на русском, на котором разговариваю с рождения и который учила в школе 10 лет Попала в универ только потому, что отлично знала физику и математику, в результате чего ход до сочинения не дошел Спасибо ворду, который исправляет правописание на работе Максимально стараюсь говорить по-украински. Не считаю, что слова Фарион в чем-то ущемляют мои права. Для детей только украинский садик, где здороваються по-украински. И украинская школа.
  23. Ви зустрічали у Франції касирок, що починають розмову не на французьській? А тих, хто принципово відмовляється розмовляти французьською з покупцем? А серед них багато тих, для кого французська ну зовсім не рідна. Але тим не меньш вони її вивчили та спілкуються нею на роботі. А також у державних установах, їх діти навчаються французьською у школі, а в дітсадку маленький араб вітається з маленьким французом французьською ...
  24. Серед київських касирок популяризацію копняками небайдужи громадяни провели ще після 2014-го. Спочатку було важко, але ще до війни всі касирки вивчили державну мову на відмінно. Навіть ті, хто попервах заявляли, що вчити мову принципово не будуть.
×
×
  • Створити...