AlexNaymk Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Вы хотите себя уговорить что те 14 по территории были больше той одной?:D Ну постарайтесь, может получится. Практически вся левобережная Украина разговаривала именно на русском, за исключением некоторых деревень, да и сейчас когда насильно навязывают язык народ продолжает разговаривать на русском. Украина это не та страна которую нужно ставить в пример в борьбе за "ридну мову" в прежние времена. 10.12.09 В национальной структуре населения Днепропетровской области преобладают украинцы (около 70%). Здесь проживает первая по величине региональная община украинцев. В пределах области особенно высока доля украинцев в периферийных северных и восточных районах, а также в сельских районах центра. Вторая по величине этническая группа - русские. На их долю приходится около 25% всего населения области. Русские... Население : Донецкой области 14.12.09 На 2009г. численность населения области составила 4,5 млн жителей (1-е место). Средняя плотность населения составляет 169,72 чел. на 1 км2. В городах живет 4,5 млн чел. (90,9%), в сельской местности . 453 тыс. чел. (9,1%). Основную часть населения составляют украинцы (50%) и русские (42%), а также живут греки, белорусы, евреи, немцы и т.д. Плотность населения составляет 169,72 чел. на 1 квартир... Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Валерий Валентинович Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Вы хотите себя уговорить что те 14 по территории были больше той одной?:D Ну постарайтесь, может получится. Практически вся левобережная Украина разговаривала именно на русском, за исключением некоторых деревень, да и сейчас когда насильно навязывают язык народ продолжает разговаривать на русском. Украина это не та страна которую нужно ставить в пример в борьбе за "ридну мову" в прежние времена. Т.е. Полтавская деревня, Черкасская деревня, Черниговская деревня, а также деревни Сумской, Запорожской, Харьковской и Херсонской областей - это несколько человек? Мда....... Нет слов, одни выражовывания. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
AlexNaymk Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 ну про "отравить" врядли, а вот про ОРТ думаю в точку. спросил куда можно поехать у нас зимой отдохнуть. я ессно в Карпаты на лыжи порекомендовал. он аж побледнел. шо им там по телеку втирают не пойму. говорит во Львове фашисты какието живут и избивают за русскую речь брехня говорю, был, специально долго ходил по жд вокзалу, только от двух человек услышал украинскую речь, остальные на русском говорят. не поверил. В Мукачево да, но у него ж жена наша, переведет если что. но бить его точно там никто не собирается. мы так в с.Синяк домик снимали, так там дед бендеровец, жена его немка очень милые люди. кстати знают по 5-6 языков без словаря Вот так к моему сотруднику приехала тетка из Тюмени и ходила два дня молчала.Когда у нее спросили что случилось она сказала что по телевизору предупредили кто разговаривает по руски,того бьют.И пишу это не для того чтобы рассмешить.Каждый год отдыхаем в соседней с Россией стране и смотрим новости по каналу Россия,так я вам скажу что на шутку это не похоже и я понимаю почему каждый россиянин готов защищать каждый куб газа от хохлов. 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Вам цифры важны?Я хотел сказать что система в Союзе была построена таким образом что все стекалось в центр,но это не значит что на местах все поголовно говорили на руском.Я думаю нигде вы не увидете статистики по этому поводу но мне кажется что доля руского в масштабах Союза очень мала,как языка каждодневного общения.И еще-скажите мне сколько в СССР было республик?Какие республики поголовно говорили на руском? Вы сказали, что мой тезис о том, что в СССР русскоязычных было больше, чем носителей какого-либо другого языка - большое заблуждение. Если я не прав - назовите другой язык, носителей которого было больше, я даже не прошу каких-то подтверждений Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Слово буряк в России не в ходу,уж не знаю почему,может свекла более гламурно?:DМожет россияне просветят. Для этого не обязательно быть россиянином. Насколько я знаю, в литературном русском языке просто нет такого слова. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Так в сумме, возможно, и больше, но я же говорил не об этом Вопрос был поставлен так: на каком языке говорило большинство населения СССР? Я и ответил, что на родном. А уже потом - да, на русском. 2 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
V.A.N. Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Тьфу, сразу и не понял почему цитаты не вставлялись, а это Валерий Валентинович своей крепкой рукой русло держит:D Т.е. Полтавская деревня, Черкасская деревня, Черниговская деревня, а также деревни Сумской, Запорожской, Харьковской и Херсонской областей - это несколько человек? Мда....... Нет слов, одни выражовывания. Ну что же Вы так, надо было подготовится :D, я конечно понимаю что вам обидно, но в Запорожской области есть сёла такие как Трояны или Андреевка, там болгары преобладают, в Донецкой Мангуш, там греки преобладают, ну не разговаривают они на украинском языке. Хотя лично я когда приезжал к бабке в село через пару дней начинал балакать на мове, но украинским языком даже сейчас я тот говор не назову. Так местный диалект. Вы почему-то хотите в моём лице увидеть врага украинского языка, я же веду речь о том что в СССР именно преобладал русский как язык всего государства и именно язык межнационального общения, а не преобладания русских над другими. 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Для этого не обязательно быть россиянином. Насколько я знаю, в литературном русском языке просто нет такого слова. А "бУлашная" есть? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Вы хотите себя уговорить что те 14 по территории были больше той одной?:D Ну постарайтесь, может получится. Практически вся левобережная Украина разговаривала именно на русском, за исключением некоторых деревень, да и сейчас когда насильно навязывают язык народ продолжает разговаривать на русском. Украина это не та страна которую нужно ставить в пример в борьбе за "ридну мову" в прежние времена. Та одна - а именно РФ - состояла недавно из почти что 90 субъектов... и самый распространенный язык в РФ - родной язык народов, ее составляющий. А уже потом - русский. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 А "бУлашная" есть? И "булаЧная" ? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Вопрос был поставлен так: на каком языке говорило большинство населения СССР? Я и ответил, что на родном. А уже потом - да, на русском. Я такого вопроса не ставил, тем более он неуместен, если учесть контекст, в котором был высказан изначальный тезис. Но если Вы так ставите вопрос - то да, ответ "на родном" правильный, капитан очевидность завидует по-черному. И дополнение "потом - да, на русском" тоже соответствует истине и тому, что я сказал изначально. Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
abc.reader Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 какя полезная тема - список игнорирования пополнять. чего всем и рекомендую, заодно и споров пустопорожних избежим... )) Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
AlexNaymk Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Вы сказали, что мой тезис о том, что в СССР русскоязычных было больше, чем носителей какого-либо другого языка - большое заблуждение. Если я не прав - назовите другой язык, носителей которого было больше, я даже не прошу каких-то подтверждений На руский язык работала огромная государственная машина,если это только вопрос цифр я думаю что ответ в любом случае будет не корректным.Если при Союзе порддерживался один язык то это говорит только о том что кому то это было выгодно,а статистику мы не узнаем.Приведу цитату из википедии: Формально в СССР до 1990 года не было официальных или государственных языков (за исключением Армении и Грузии) и все языки СССР были равны в своих правах. Закон СССР от 24.04.1990 «О языках народов СССР» установил русский язык официальным языком СССР. На практике, конечно, русский язык являлся языком межнационального общения, остальные языки были далеко не равны в своих реальных правах и функциях. Возможно в этом секрет популярности? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Я такого вопроса не ставил, тем более он неуместен, если учесть контекст, в котором был высказан изначальный тезис. Но если Вы так ставите вопрос - то да, ответ "на родном" правильный, капитан очевидность завидует по-черному. И дополнение "потом - да, на русском" тоже соответствует истине и тому, что я сказал изначально. Изначально мы уже наговорили столько, что пора издавать свой, строим-домовский учебник истории )))))))))))))))))))))). И разместить в "Улыбнуло...". 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Валерий Валентинович Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Тьфу, сразу и не понял почему цитаты не вставлялись, а это Валерий Валентинович своей крепкой рукой русло держит:D Ну что же Вы так, надо было подготовится :D, я конечно понимаю что вам обидно, но в Запорожской области есть сёла такие как Трояны или Андреевка, там болгары преобладают, в Донецкой Мангуш, там греки преобладают, ну не разговаривают они на украинском языке. Хотя лично я когда приезжал к бабке в село через пару дней начинал балакать на мове, но украинским языком даже сейчас я тот говор не назову. Так местный диалект. Вы почему-то хотите в моём лице увидеть врага украинского языка, я же веду речь о том что в СССР именно преобладал русский как язык всего государства и именно язык межнационального общения, а не преобладания русских над другими. Никого я за руку, тем более за русло не держу. Вставляйте что хотите. Лишь бы правила не нарушали. Т.е. Трояны, Андреевка и Мангуш - это большинство. А то что, назвал я это меньшинство? Плохо Вы учили математику. Никакого врага я в Вашем лице не ищу. 1 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 А "бУлашная" есть? тут могу сказать лишь ИМХО: писать правильно "булочная", а произносить - раньше через Ш, а сейчас даже не знаю, большинство через Ч говорит, может и правила какие-то поменяли/исключения добавили) Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 На руский язык работала огромная государственная машина,если это только вопрос цифр я думаю что ответ в любом случае будет не корректным.Если при Союзе порддерживался один язык то это говорит только о том что кому то это было выгодно,а статистику мы не узнаем.Приведу цитату из википедии: Формально в СССР до 1990 года не было официальных или государственных языков (за исключением Армении и Грузии) и все языки СССР были равны в своих правах. Закон СССР от 24.04.1990 «О языках народов СССР» установил русский язык официальным языком СССР. На практике, конечно, русский язык являлся языком межнационального общения, остальные языки были далеко не равны в своих реальных правах и функциях. Возможно в этом секрет популярности? Я правильно понимаю, что Вы уже согласны с моим тезисом и обсуждаете причины, по которым так случилось? :D Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
bora-b Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 тут могу сказать лишь ИМХО: писать правильно "булочная", а произносить - раньше через Ш, а сейчас даже не знаю, большинство через Ч говорит, может и правила какие-то поменяли/исключения добавили) Так и говорят, именно через "Ш". В Москве, во всяком случае... Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
AlexNaymk Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Изначально мы уже наговорили столько, что пора издавать свой, строим-домовский учебник истории )))))))))))))))))))))). И разместить в "Улыбнуло...". А меня по настоящему улыбнуло вот это: www.google.ru/#hl=ru&newwindow=1&biw=1134&bih=675&rlz=1R2SKPB_ruUA386&q=%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE+%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9+%D0%B2+%D1%81%D1%81%D1%81%D1%80+%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE+%D0%BF%D0%BE+%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B8&aq=&aqi=&aql=&oq=%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE+%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9+%D0%B2+%D1%81%D1%81%D1%81%D1%80+%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE+%D0%BF%D0%BE+%D1%80%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B8&gs_rfai=&fp=1fca32df76a63ce4 3 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Изначально мы уже наговорили столько, что пора издавать свой, строим-домовский учебник истории )))))))))))))))))))))). И разместить в "Улыбнуло...". История всегда популярна, у нее даже муза своя есть) Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
AlexNaymk Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Я правильно понимаю, что Вы уже согласны с моим тезисом и обсуждаете причины, по которым так случилось? :D Я бы еще попробовал зацепиться за то,а что собственно называть руским языком???Но не буду,так мы далеко зайдем.Но статистики нет у утверждать что руский самый-самый,не буду... А что вы хотите сказать тем что руский самый распостраненный?Вас это тешит или на какие то выводы наталкивает? Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Таким образом, несложно заметить, что свекла имеет второе название «Буряк». Свекла во времена древних славян произрастала на территории Сербии, Румынии. Росла она дико, но уже по-немногу окультуривалась местными жителями. На древнегреческом свекла называлась «бета». А это вторая буква в алфавите. В те далекие времена красный цвет назывался бурым. Поэтому свекла и получила свое название «Буряк». Ну вот и все ясно. Свекла, это дичок, неокультуренный буряк. Т.е. буряк - это уже не дикая. а окультуренная свекла. Дальше параллели типа "щи - это неокультуренный борщ" и т.п.... :lol: 3 Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 История всегда популярна, у нее даже муза своя есть) К поетам приходит Муза, а к поетессам - Музык Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
УченикСенеки Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 ща найдем после плянов и спеціялистов меня так просто не удивить хотя вынужден сказать, что эта ссылка все же не опровергает, а подтверждает то, что слова "буряк" нет в литературном русском) Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Reno Опубліковано: 2 грудня 2010 Поділитись Опубліковано: 2 грудня 2010 Я правильно понимаю, что Вы уже согласны с моим тезисом и обсуждаете причины, по которым так случилось? :D Всем несогласным - хук справа ?... Посилання на коментар Поділитися на інших сайтах More sharing options...
Рекомендовані повідомлення