Перейти до публікації
Пошук в
  • Додатково...
Шукати результати, які містять...
Шукати результати в...

рыбак

Пользователи
  • Публікації

    10 689
  • Зареєстрований

  • Відвідування

  • Днів у лідерах

    5

Усі публікації користувача рыбак

  1. То, что хотел тебе сказать , сказал уже давно. У тебя склероз?
  2. Но , что же еще нам рассказывают об Котляревском ,читаем : "Іван Петрович Котляревський, класик нової української літератури, видатний письменник-реаліст, автор славнозвісної "Енеїди" і "Наталки Полтавки." "1. І. П. Котляревський народився 9 вересня І769 р. в Полтаві, в сім'ї дрібного чиновника-канцеляриста. Дитинство майбутнього письменника проходило в повсякчасних злигоднях. Нерідко доводилося вдовольнятися одним шматком хліба й ходити босим, але жива й весела вдача допомагали йому переносити домашні не-статки."-- Оо, оказывается Иван жил " в злиднях". Да как так- то ? внук попа и сын чиновника канцелярии - в " злиднях" ?? А потом Котляревский от этих " злыдней" ушел в кадеты . Где в последствии его нарядили в клоунский наряд, он получил звание и стал помыкать такими же рабами как и он сам. Стал служить - прислуживать тому режиму и в тех силах , которые , в том числе , применялись для подавления крестьянских бунтов . Как интересно...
  3. Разве я говорил где , что Украина начала войну ? Вас там в пропаганду совсем тупых нанимают ? Ты же ни истории ни символов украинских , ни история мовы не знаешь . Мадо того что не знаешь , ты даже прочесть и понять написанное не в состоянии. О какой " мове" ты речь ведешь ? Кто ее автор , кто составлял учебники и правописание ?- "Ива́н Петро́вич Котляре́вский (рус. дореф. Ива́нъ Петро́вичъ Котляре́вскій, 29 августа [9 сентября] 1769, Полтава, Полтавский полк, Российская империя — 29 октября [10 ноября] 1838, Полтава, Полтавская губерния, Российская империя) — украинский писатель и поэт[2], переводчик и просветитель, драматург. Автор поэмы Энеида, написанной на украинском языке (на материале полтавских говоров) и впервые опубликованной в 1798 году. Считается зачинателем украинского литературного языка. ....Отец Ивана — Пётр Иванович Котляревский — занимал должность канцеляриста в полтавском городовом магистрате[5]. Мать — Параскева Лаврентьевна Жуковская — дочь сотенного казака из Решетиловки. Дед по отцу был дьяконом в Свято-Успенском соборе Полтавы. ".. ....---Бездомный , ауу! Твой выход . Расскажи о " доньках российских офицеров"..-)))) .." В 1796—1808 годах Иван Котляревский находился на военной службе. 1 апреля 1796 года определён кадетом в Северский драгунский полк, 11 июля 1796 года произведён в аудиторы, в 1798 году переименован в прапорщики, 8 января 1799 года произведён в подпоручики, а 5 февраля этого же года — в поручики[8]. В 1802 году Котляревский был прикомандирован в качестве адъютанта к инспектору Днестровской и Крымской инспекции генералу от кавалерии маркизу Дотишампу. Затем, с 1806 года (ориентировочно) по 3 ноября 1807 года Котляревский продолжил службу как адъютант барона К. И. Мейендорфа, командира 2-го корпуса войск, предназначенных для войны с турками. 12 апреля 1806 года Котляревский произведён в штабс-капитаны"'.
  4. Скоро при виде этих защитников люди будут стараться побыстрее покинуть то место . Ты же читал ранее пост Друзенко , вот гдет приблизительно такое и намечается :" Російській мові, російській культурі та російській церкві в Україні повернуть статус та можливості. А росіяни – щедре фінансування. Клепки прийняти історію такою, якою вона була, і почати претендувати на частину імперської та радянської спадщини як співтворці і імперії, і СРСР в українських компрадорських еліт звичайно не вистачить. І тому мова й віра знову стануть червоною ганчіркою для щирих, але недалеких націонал-патріотів. Хвиля за хвилею Україну затоплюватиме ресентимент. колективне несвідоме почне шуати офірних цапів, винних у поразці. Замість покаяння та роботи над помилками, вся енергія почне спрямовуватись на пошук внутрішнього ворога. Ветерани почнуть гуртуватись у організовані кримінальні спільноти. Спочатку вони братимуть гроші у нуворішів і платитимуть правоохоронцям за "дах". с
  5. Из сайта КПІ : Пересопницьке Євангеліє є першою в Україні церковною книгою, перекладеною із книжної церковнослов'янської на староукраїнську мову: із "языка болъгарского на мову рускую". Початок цій роботі поклали монахи Троїцького монастиря у селі Двірці (на Рів ненщині) у 1556 р., а завершили ченці Пересопницького монастиря (також на Рівненщині) у 1561 р. Пересопницьке Євангеліє не було опосередкованим явищем, а відбивало один із етапів східнослов'янського православного самоусвідомлення, а також і становлення української мови. Звичайно, це ще не та українська мова, яку ми знаємо після Івана Котляревського."... Из википедии :"Ива́н Петро́вич Котляре́вский (рус. дореф. Ива́нъ Петро́вичъ Котляре́вскій, 29 августа [9 сентября] 1769, Полтава, Полтавский полк, Российская империя — 29 октября [10 ноября] 1838, Полтава, Полтавская губерния, Российская империя) — украинский писатель и поэт[2], переводчик и просветитель, драматург". Да шож такое )))))
  6. Из статьи БиБиСи под названием :. "Пересопницкое Евангелие: откуда пошел украинский литературный язык". Некоторые цитаты : "Волновался также писарь Михаил Василиевич, который то извиняется, то просит: "А иже есть прекладала с языка болгарского на язык русский, то для лучшего вразумления людей христианского посполитого. Итак, друг милый, а не скорби ..."." "Пересопницкое Евангелие задокументировало язык, на котором читали проповеди в украинских церквях в XVI веке. Это была первая попытка унормировать письменный литературный язык. Похожего перевода некоторые народы ждали еще долго, в частности, россияне свой получили только через триста лет, а испанцы начали молиться на родном языке в XX веке."
  7. Со стороны приблизительно выглядит так : - За что вы воюете с русскими ? - Они хотят нас поработить и забрать нашу свободу. -В свободу входит возможность украинцу говорить на том наречии на котором он желает ? - Да , но на " свиносоьачей нельзя"! - А на староукраинской мове можно говорить ? - Да. - Украинские лингвисты утверждают , что староукраниская =руская. -Ээээ , ...так кацапы у нас все украли и мову в том числе. -Так зачем ты называешь свою мову - " свиносоьачей"? -Эээээ... , Ты не умничай ....( Тут порция матов и угроз) , а то схлопочешь....
  8. Тебе знаком " шлях людський" , или ты считаешь что вправе указывать направление. Ты кто такой , кто тебя уполномочил властью ?
  9. Как человека может изменить до неузнаваемости оружие или форма , которую ему выдали. Еще вчера он был как все , а сегодня он уже считает себя в праве указывать кто на каком языке должен говорить.
  10. Что ты обо мне заботишься . Ты о себе подумай ,что ты оставишь по себе и оставишь ли .
  11. Это ты ко мне изначально обращался , а не я . Так понимаю , что по твоему тексту можно определить , что ты не " селюк". Буду знать.
  12. А определение " кацап " сможете дать ?
  13. Вы лингвист , знаток истории Киевской Руси , откуда такие познания ? Или это вам так захотелось определить , что " руский=руськи". По какой исторической книге узнали какая была речь в Киевской Руси ? Может еще границы определите КР , какие туда входили НП , названия их ?
  14. То ,что вы назвали " тих" Евангелиях является Святыней и национальным украинским символом. -это первое. Второе : откуда такая манера общения с незнакомым форумчанином . Что вы так злы , я вас чем обидел , словом или манерой общения ? Кто такие "нас " и кто такие " вас " ?
  15. Тут ведь какое дело . Многие называют кого- то одинаковым словом , но ,как выясняется , что не все могут дать определение этому названию ,и понимают каждый по своему. Вот я и пытаюсь выяснить , что они под этим имеют ввиду исходя из ихних цитат. Но -никак ...и " ши" даже не помогает . А потом они утверждают , что их не понимают россияне. Да как их - то понять возможно , если они не в состоянии объясниться ?? .вот пример выше , интересуюсь : дайте , перечислите список украинских моралей , только без " вышиванок и борщей" . А мне в ответ : " різдв.яні кози " и " бабські обряды".
  16. Т.е россиянина у которого иной " світогляд " чем у тебя ты называешь - кацапом , так ? .вижу ты уже исправил свое сообщение и добавил " майже". Ладно , а тот россиянин у которого такой же " світогляд " как у тебя , как ты его называешь ? И как ты наперед понимаешь какой у кого " світогляд " не пообщавшись с ним ?
  17. Ты утверждаешь ,что россиянин не поймет о чем говорит украинец ?
  18. Это к чему ? При чем тут " добрий ссср"? Песни , те , о которых ты упоминал состоят из слов ? При чем тут то , что ты наваял ? Кто такой " кацап " которые " не розумі" ? Сформулировать свое представление сможешь ? У вас с Карбо одинаковая манера игнорировать прямы вопросы и уводить в сторону от темы , которую сами инициируете . Зачем ты употребляешь слова и название , когда не в состоянии объяснить их смысл и назначение ?
  19. "Словник української мови у 20 томах ПОТЕБЕ́НЬКА " был издан в СССР. Что было издано при "незалежності" ?
  20. Кто такой этот " кацап" который " не розумі"? При чем тут " руська " , если я говорил за " руска" (я)? -" "О самом тексте Евангелия в приписке к рукописи сказано : "выложено изь языка българского на мову рускую""
  21. Да не спорю , Славик , твой интеллект очень высок. Я на твой уровень и не претендую даже. Ты превратно понимаешь мои цитаты.
  22. Это к чему ? Разговор шел за мораль украинскую. Есть список тех моралей , чем украинец отличается от других наций?
  23. Это тебе " ши " подсказал ? Что ты такой мелочный , Славик ? В буквочках ковыряешься .
  24. Мне не за чем соревноваться в троллинге , мне это не нужно. Можешь считать вместе со своим ии , что вы победили меня на том поприще , куда я не явился. .найди себе другого кого для этих упражнений и соревнований.
  25. Ты банальный тролль , без мыслей и знаний .Без подсказок от ии ничего путнего не в состоянии изречь.
×
×
  • Створити...