Перейти до публікації
Пошук в
  • Додатково...
Шукати результати, які містять...
Шукати результати в...

Рекомендовані повідомлення

Ого, а у вас есть отдел инквизиции?
отдел инквизиции сантехников есть у всех

даже у электриков

  • Лайк 4
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

И не признают и не хотят понять/разобраться) что достаточно того, что и они и так слегка эрудированы - сразу им звезды подавай :)

 

ой. что-то это я с утра брюзжу :D

 

Можно я тоже побрюзжу? Что же означает эта длинная фраза в цитате? Перечитываю-перечитываю... )))

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

отдел инквизиции сантехников есть у всех

даже у электриков

 

Ой, можно подумать оконщиков любят сами оконщики...

  • Лайк 9
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Можно я тоже побрюзжу? Что означает эта длинная фраза в цитате? Перечитываю-перечитываю...

становиться понятней, если вспомнить, что вот этот привычный нам знак пунктуации ")" сейчас заменяет смайл вот этот " :)"

 

так лучше? еще лишнее "и" зачеркнула

И не признают и не хотят понять/разобраться :)

что достаточно того, что и они и так слегка эрудированы - сразу им звезды подавай

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Можно я тоже побрюзжу? Что же означает эта длинная фраза в цитате? Перечитываю-перечитываю... )))
старикашки ну такие придирчивые
  • Лайк 6
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

становиться понятней, если вспомнить, что вот этот привычный нам знак пунктуации ")" сейчас заменяет смайл вот этот :)

 

так вот лучше? еще лишнее "и" зачеркнула

 

Честно? Не особо )))

Но про знак пунктуации, столь привычный нам, познавательно. Спасибо. :)

  • Лайк 2
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

от приставучко))))

 

Не расстраивайтесь, для меня вам всегда будет 22. Я же обещал )))

Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

А как же полиглоты, которые знают по несколько языков без особого применения?

 

 

Вот Вы же много людей знаете, друзья, по работе? А полиглоты среди них есть? А художники, музыканты, писатели? Настоящий полилиглот-это талант, и он редок. А полиглотом можете стать и Вы, надо всего лишь бросить стройку, забить не семью, выучить более-менее сносно английский, потом немецкий,потом голландский, потом перейти к романским языкам.Кому это надо?!

 

 

Сегодня давал демо-урок в госпитале(больница по-нашему)для медсестер. Капец! Так знать язык!

  • Лайк 3
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я тоже так думал.

Пока не попал на пароход, только что купленный у англичан. Ни одной бумажки на русском. Вся техническая документация на английском . На любом сраном клапане латунная табличка не только на английском, а ещё и со сраными ужасными сокращениями.

Я до сих пор вздрагиваю если приснится.

 

Ну я прям не знаю. Должны же быть способы. Открыл, подождал, прислушался. Ага, кингстоны. Подписал маркером.

Пошел искать рукоятку шлюпочной лебедки. :)

  • Лайк 7
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Открыл, подождал, прислушался. Ага, кингстоны. :)

 

Ну-да. Открыл, подождал, принюхался. Ага, фекалка.

Кнопочку нажал, подождал, вылетел с кресла. Ага, реверс.

Повернул рычажок, подождал, услышал грохот. Ага, потерял якорь.

Ну и т.д.:lol:

 

Добавлено через 22 минуты

Сегодня давал демо-урок в госпитале(больница по-нашему)для медсестер. Капец! Так знать язык!

 

Да, бывают уникумы.

"Корнелий Исаакиевский:

"Меня стали экзаменовать и спросили, что значит глагол "шароёбиться". Значения я не знал, но интуитивно возвёл этот глагол к английским корням "share" ("делить") и "job" ("работа") - и описал его как "спихивать на другого свою работу", "уклоняться от своих должностных обязанностей, передавая их подчинённым", "отлынивать", "бездельничать", "заниматься не той работой, которая тебе предписана". Как ни странно, угадал!"

  • Лайк 14
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

 

Повернул рычажок, подождал, услышал грохот. Ага, потерял якорь.

 

Всегда было интересно, а чего конец цепи не крепят? Можно ж всегда открепить при необходимости.

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Всегда было интересно, а чего конец цепи не крепят?

 

С чего ты взял?

Крепят.

Погугли bitter end.

  • Лайк 3
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

С чего ты взял?

Крепят.

Погугли bitter end.

 

Был уверен, что просто на якорной лебедке накручен, или как там ее правильно. А если пробебать, то якорь и теряется.

 

Был не прав. Прошу извинить. Мое поведение недостойно звания советского офицера. (с)

:)

  • Лайк 5
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Был не прав. Прошу извинить.

 

Я ж говорю, вся документация была на английском.

я без Гугля и не вспомню как оно правильно называется.:)

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Заинтриговали с этой цепью. Вот что нагуглил.

 

Коренной конец якорной цепи, противоположный якорю, крепится к корпусу специальным устройством — жвака-галсом, с откидным приспособлением — глаголь-гаком, позволяющим в случае экстренной надобности быстро отдать конец якорной цепи.

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Заинтриговали с этой цепью. Вот что нагуглил.

 

Да вот все, что нужно. В одесскую мореходку со знанием наизусть - без экзаменов принимали :D

 

  • Лайк 6
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Был уверен, что просто на якорной лебедке накручен, или как там ее правильно. А если пробебать, то якорь и теряется.

 

Был не прав. Прошу извинить. Мое поведение недостойно звания советского офицера. (с)

:)

Если пробебать, это крепление вырывается с куском палубы.

В особых случаях, лебедка также улетает на цепи за якорем.....

  • Лайк 6
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Я ж говорю, вся документация была на английском.

я без Гугля и не вспомню как оно правильно называется.:)

шото гугл веселое выдает на морскую тематику.

 

Знаете ли вы, что значит выражение Son Of A Gun? На каком-то форуме мне попадалось жаркое обсуждение, идёт ли речь о сыне ружья или о сыне пистолета. Нет, господа, и ещё раз нет! Под словом gun здесь подразумевается корабельная пушка. А всё выражение, хотя и встречается вырванным из контекста, например, как название довольно популярного австралийского фильма (кстати, у нас его вообще перевели как «Молодая кровь»), на самом деле является восклицанием сродни гораздо более известному son of a bitch, а уж про «сукиного сына», думаю, слышали все. Так вот, было время, когда женщинам позволялось жить на кораблях. Иногда эти женщины рожали. Самым подходящим местом для этого оказывался закуток за палубной пушкой. А поскольку имена отцов не всегда были известны, детей в бортовой журнал так и записывали – son of a gun. ©

 

я смотрю круизы давно пользовались популярностью.

  • Лайк 16
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

детей в бортовой журнал так и записывали – son of a gun. ©

 

Ай да Сукин, ай да пушкин сын (с).

(в переводе на русский «Ай да Пушкин, ай да сукин сын»)

  • Лайк 1
Посилання на коментар
Поділитися на інших сайтах

Гість
Ця тема закрита для публікації повідомлень.
×
×
  • Створити...