рыбак
Пользователи-
Публікації
10 878 -
Зареєстрований
-
Відвідування
-
Днів у лідерах
5
Тип публікації
Профілі
Форум
Календар
Усі публікації користувача рыбак
-
Есть. Есть идея разрушения российской государственности. Её внедрение не потребует значительны средств , они будут минимальны . При продвижении этой идеи будут постепенно разрушаться базовые основы , на которых держится РФ.. Эта идея- концепция мирная , она никого из людей не убивает и не калечит . Она не совершится в одночасье ,за месяц или год , но её действие будет возрастающее . Концепция содержит в себе не только стратегию , но и тактику применения . Тактические приемы можно будет дополнить . Интересует такая идея ?
-
Это "бачимо"- -примитивная манипуляция и ложь. На заборе много чего написано . Захватить Киев теми войсками у РФ не было никакой возможности ни за три дня , ни за месяц , ни за пол года. Даже если представить , что это бы произошло ,и если даже представить немыслимое , что они захватили бы пол или всю Украину, то это вылилось бы в катастрофу для Кремля . Партизанская война привела бы к провалу всей военной кампании для РФ и разгрому оккупационных войск . И к этой партизанской войне готовились давно - американски поставки оружия - свидетельство тому , их предназначение . Старлинк, спутниковая разведка и тд итп. И тот же Порошенко об этом отлично знал . Ну ладно тогда , в начале войны и спустя месяцы , в народе никто не понимал происходящего, но сейчас - то , это же очевидные вещи. Неужели в кремлевских стенах настолько коротка память , что они не помнят причины поражения СССР и США в Афганистане , неужели не помнят причин поражения Наполеона в России в 1812 году. Для кого этот бред о " трех днях" .
-
Ты когда успел стать турком ?
-
Ты так говоришь по неведению и заблуждению твоему. "Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего." с.
-
"Свободу - не спинити!!" с.
-
"Иван Манжура родился 20 октября (1 ноября) 1851 года в городе Харькове, в семье мелкого чиновника. ... Манжура проявил большой интерес к украинскому фольклору и в своих поездках по Украине записал много произведений устного народного творчества. В связи с этим на Манжуру обратили внимание харьковские учёные Н. Ф. Сумцов и А. А. Потебня, при содействии которых он и начал печатать свои работы.. Манжура впервые выступил на литературном поприще (под псевдонимом «Иван Каличка»; укр. Іван Калічка) с художественной обработкой украинских народных сказок, которые были изданы отдельными книжками в Екатеринославе в 1885 и 1886 гг. Многие фольклорные записи Ивана Ивановича Манжуры были использованы позднее М. П. Драгомановым («Сборник малорусских преданий»)[4]. Сборник оригинальных лирических произведений И. Манжуры под названием «Степові думи та співи» был издан в столице Российской империи городе Санкт-Петербурге в 1889 году под ред. А. А. Потебни[4][6]. Во многих стихотворениях И. И. Манжуры отображается тяжёлая трудовая жизнь народа[4], и, согласно «ЭСБЕ», в них отразилась и «бездомная, скитальческая жизнь поэта, проведённая в бедности и болезни»[5]. Поэзия Манжуры проникнута демократическими настроениями и развивалась под сильным влиянием Тараса Шевченко и Николая Алексеевича Некрасова; Манжура широко использовал образность украинской народной поэзии.."
-
інститут ім. Потебні :-"«Антологія знаків української етнокультури» (2018)," Не наблюдается работ института после 2018 года. Институт закрылся , что - то произошло с ним ? .в каком труде института научились "етнокультури" нынешние украинские власти , кто подскажет ? В каких институтах обучалась коричнево - зеленая компрадорская элита ??
-
Институт им.Потебни - "Образован в 1930 году на основе языковедческих комиссий Института украинского научного языка ВУАН. В 1945 году присвоено имя А. А. Потебни — выдающегося русского и украинского филолога XIX в. Долгое время Институт был единственным языковедческим учреждением на Украине. Подготовлено немало капитальных трудов, имеющих большое научное и практическое значение: «Українсько-російський словник» (у 6 т.; 1953—1963), «Російсько-український словник» (у 3 т.; 1968; 3-тє вид. 1987), «Словник української мови» (в 11 т.; 1970—1980), «Етимологічний словник української мови» (в 7 т.; 1982—2006), «Курс історії української літературної мови» (у 2 т., 1958—1961), «Сучасна українська літературна мова» (у 5 кн.; 1969—1973), «Українська літературна вимова і наголос» (1973), «Історія української мови» (в 4 кн.; 1979—1983), «Атлас української мови» (в 3 т.; 1984—2001), «Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських мов» (1966), «Словник мови Шевченка» (у 2 т.; 1964), «Словарь языка русских произведений Т. Г. Шевченко» (у 2 т.; 1985—1986), «Частотний словник сучасної української художньої прози» (у 2 т.; 1981), «Словник гідронімів України» (1979), «Етимологічний словник літописних географічних назв Південної Русі» (1985), словник-довідник «Власні імена людей» (1986), «Болгарсько-український словник....""
-
"Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України є багатопрофільним центром лінгвістичних досліджень. Наші співробітники розробляють теорію й методологію мовознавства, вивчають історію, структуру та функціонування слов’янських, германських, романських і балтійських мов. Головна наша місія – одержувати й поширювати нові знання про мову, сприяючи духовному розвитку суспільства. У різні роки Інститут підготував чимало фундаментальних праць, добре відомих в Україні та за її межами. Наші перекладні й тлумачні словники є надійними порадниками для всіх, хто працює зі словом. Історичні та граматичні дослідження забезпечують наукове підґрунтя для внормування й дальшого розвитку української мови, показують її важливе місце серед інших слов’янських мов.".... Бездомный , кто такой Потебня А.А. сам найдешь и прочтешь или подскать ? Несколько цитат :--- -"Алекса́ндр Афана́сьевич Потебня́ (10 [22] сентября 1835, Полтавская губерния — 29 ноября [11 декабря] 1891, Харьков) — русский и украинский[4] языковед, литературовед, философ. Член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук, первый крупный теоретик лингвистики в царской России. Его имя носит Институт языкознания НАН Украины... Родился в дворянской семье штабс-капитана 10 (22) сентября 1835 года на хуторе Манев, близ села Гавриловка Роменского уезда Полтавской губернии... ...Потебня увлёкся этнографией, стал изучать «малорусское наречие» и собирать народные песни... ...Потебня изучал украинские говоры (объединявшиеся в то время в лингвистике в «малорусское наречие») и фольклор, стал автором ряда основополагающих работ по этой тематике."
-
Без барина -никак не проживете ? .ну да , какой же господин да обойдется без начальства над собой. .какие же вы господа , ежели- рабы!
-
Ты слепой , тупой или глухой ? ты не замечаешь , не задумываешься над тем к чему уже привела и приведет еще эта ваша "відсіч" ? Ты не слышишь со всех сторон , как тебе , вам об этом все и всё говорит ? Очнись !
-
Это не я ,а ты так ставишь себя , это все с твоих же слов . Я ничего не выдумал. Бездомный , я своей критикой тебя даже немного модернизировал , твоя косноязычая речь сталя заметно исправляться в лучшую сторону , но тебе еще работать и работать. .не благодари.
-
Согласно твоЕй же этой теории и твоих же утверждений , что тот кто говорит о чем , тот это думает и делает , то ты вместе с Номерным смокчете у Зеленского , потому что у него на вас компромат. Иначе как еще можно объяснить то откровенное и рабское ваше лебезение пред эти упырем ..ну , разве только еще то , что вы оба такие были и есть всегда- ваша сущность лебезить пред руководством и начальством.
-
Прошлой ранней весной поехал недалеко на рыбалку. Утром еще холодно - ок 0. Надел сапоги , пока дошел по траве к водоему с десяток клещей с брюк снял. Сижу , слышу чет шлепает , приходит местный дядя лет 30. - босиком !!)-)))) Забрали , пол года уже гдет возле Запорожья в окопах сидит бедолага.
-
То, что хотел тебе сказать , сказал уже давно. У тебя склероз?
-
Но , что же еще нам рассказывают об Котляревском ,читаем : "Іван Петрович Котляревський, класик нової української літератури, видатний письменник-реаліст, автор славнозвісної "Енеїди" і "Наталки Полтавки." "1. І. П. Котляревський народився 9 вересня І769 р. в Полтаві, в сім'ї дрібного чиновника-канцеляриста. Дитинство майбутнього письменника проходило в повсякчасних злигоднях. Нерідко доводилося вдовольнятися одним шматком хліба й ходити босим, але жива й весела вдача допомагали йому переносити домашні не-статки."-- Оо, оказывается Иван жил " в злиднях". Да как так- то ? внук попа и сын чиновника канцелярии - в " злиднях" ?? А потом Котляревский от этих " злыдней" ушел в кадеты . Где в последствии его нарядили в клоунский наряд, он получил звание и стал помыкать такими же рабами как и он сам. Стал служить - прислуживать тому режиму и в тех силах , которые , в том числе , применялись для подавления крестьянских бунтов . Как интересно...
-
Разве я говорил где , что Украина начала войну ? Вас там в пропаганду совсем тупых нанимают ? Ты же ни истории ни символов украинских , ни история мовы не знаешь . Мадо того что не знаешь , ты даже прочесть и понять написанное не в состоянии. О какой " мове" ты речь ведешь ? Кто ее автор , кто составлял учебники и правописание ?- "Ива́н Петро́вич Котляре́вский (рус. дореф. Ива́нъ Петро́вичъ Котляре́вскій, 29 августа [9 сентября] 1769, Полтава, Полтавский полк, Российская империя — 29 октября [10 ноября] 1838, Полтава, Полтавская губерния, Российская империя) — украинский писатель и поэт[2], переводчик и просветитель, драматург. Автор поэмы Энеида, написанной на украинском языке (на материале полтавских говоров) и впервые опубликованной в 1798 году. Считается зачинателем украинского литературного языка. ....Отец Ивана — Пётр Иванович Котляревский — занимал должность канцеляриста в полтавском городовом магистрате[5]. Мать — Параскева Лаврентьевна Жуковская — дочь сотенного казака из Решетиловки. Дед по отцу был дьяконом в Свято-Успенском соборе Полтавы. ".. ....---Бездомный , ауу! Твой выход . Расскажи о " доньках российских офицеров"..-)))) .." В 1796—1808 годах Иван Котляревский находился на военной службе. 1 апреля 1796 года определён кадетом в Северский драгунский полк, 11 июля 1796 года произведён в аудиторы, в 1798 году переименован в прапорщики, 8 января 1799 года произведён в подпоручики, а 5 февраля этого же года — в поручики[8]. В 1802 году Котляревский был прикомандирован в качестве адъютанта к инспектору Днестровской и Крымской инспекции генералу от кавалерии маркизу Дотишампу. Затем, с 1806 года (ориентировочно) по 3 ноября 1807 года Котляревский продолжил службу как адъютант барона К. И. Мейендорфа, командира 2-го корпуса войск, предназначенных для войны с турками. 12 апреля 1806 года Котляревский произведён в штабс-капитаны"'.
-
Скоро при виде этих защитников люди будут стараться побыстрее покинуть то место . Ты же читал ранее пост Друзенко , вот гдет приблизительно такое и намечается :" Російській мові, російській культурі та російській церкві в Україні повернуть статус та можливості. А росіяни – щедре фінансування. Клепки прийняти історію такою, якою вона була, і почати претендувати на частину імперської та радянської спадщини як співтворці і імперії, і СРСР в українських компрадорських еліт звичайно не вистачить. І тому мова й віра знову стануть червоною ганчіркою для щирих, але недалеких націонал-патріотів. Хвиля за хвилею Україну затоплюватиме ресентимент. колективне несвідоме почне шуати офірних цапів, винних у поразці. Замість покаяння та роботи над помилками, вся енергія почне спрямовуватись на пошук внутрішнього ворога. Ветерани почнуть гуртуватись у організовані кримінальні спільноти. Спочатку вони братимуть гроші у нуворішів і платитимуть правоохоронцям за "дах". с
-
Из сайта КПІ : Пересопницьке Євангеліє є першою в Україні церковною книгою, перекладеною із книжної церковнослов'янської на староукраїнську мову: із "языка болъгарского на мову рускую". Початок цій роботі поклали монахи Троїцького монастиря у селі Двірці (на Рів ненщині) у 1556 р., а завершили ченці Пересопницького монастиря (також на Рівненщині) у 1561 р. Пересопницьке Євангеліє не було опосередкованим явищем, а відбивало один із етапів східнослов'янського православного самоусвідомлення, а також і становлення української мови. Звичайно, це ще не та українська мова, яку ми знаємо після Івана Котляревського."... Из википедии :"Ива́н Петро́вич Котляре́вский (рус. дореф. Ива́нъ Петро́вичъ Котляре́вскій, 29 августа [9 сентября] 1769, Полтава, Полтавский полк, Российская империя — 29 октября [10 ноября] 1838, Полтава, Полтавская губерния, Российская империя) — украинский писатель и поэт[2], переводчик и просветитель, драматург". Да шож такое )))))
-
Из статьи БиБиСи под названием :. "Пересопницкое Евангелие: откуда пошел украинский литературный язык". Некоторые цитаты : "Волновался также писарь Михаил Василиевич, который то извиняется, то просит: "А иже есть прекладала с языка болгарского на язык русский, то для лучшего вразумления людей христианского посполитого. Итак, друг милый, а не скорби ..."." "Пересопницкое Евангелие задокументировало язык, на котором читали проповеди в украинских церквях в XVI веке. Это была первая попытка унормировать письменный литературный язык. Похожего перевода некоторые народы ждали еще долго, в частности, россияне свой получили только через триста лет, а испанцы начали молиться на родном языке в XX веке."
-
Со стороны приблизительно выглядит так : - За что вы воюете с русскими ? - Они хотят нас поработить и забрать нашу свободу. -В свободу входит возможность украинцу говорить на том наречии на котором он желает ? - Да , но на " свиносоьачей нельзя"! - А на староукраинской мове можно говорить ? - Да. - Украинские лингвисты утверждают , что староукраниская =руская. -Ээээ , ...так кацапы у нас все украли и мову в том числе. -Так зачем ты называешь свою мову - " свиносоьачей"? -Эээээ... , Ты не умничай ....( Тут порция матов и угроз) , а то схлопочешь....
-
Тебе знаком " шлях людський" , или ты считаешь что вправе указывать направление. Ты кто такой , кто тебя уполномочил властью ?
-
Как человека может изменить до неузнаваемости оружие или форма , которую ему выдали. Еще вчера он был как все , а сегодня он уже считает себя в праве указывать кто на каком языке должен говорить.
-
Что ты обо мне заботишься . Ты о себе подумай ,что ты оставишь по себе и оставишь ли .
-
Это ты ко мне изначально обращался , а не я . Так понимаю , что по твоему тексту можно определить , что ты не " селюк". Буду знать.
